Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 56

She stayed in bed all day with an upset stomach, her happiness too much for her to bear.Она весь день пролежала в постели с расстройством желудка, не в силах вынести такого счастья.
This would be the first time that she had owned anything beautiful.Впервые в жизни у нее будет какая-то красивая вещь.
The following day Josephine learned that the contest had been won by Tina Hudson, one of the Oil Children.На другой день Жозефина узнала, что выиграла конкурс Тина Хадсон, принадлежавшая к "нефтяным детям".
Tina was not nearly as beautiful as Josephine, but Tina's father happened to be on the board of directors of the chain that owned Brubaker's Department Store.Тина была далеко не так хороша, как Жозефина, но ее отец оказался членом совета директоров того концерна, который владел универмагом Брюбейкера.
When Josephine heard the news, she developed a headache that made her want to scream with pain.Когда Жозефина услышала эту новость, у нее так разболелась голова, что ей хотелось кричать от боли.
She was afraid for God to know how much that beautiful gold cup meant to her, but He must have known because her headaches continued.Она боялась, как бы Богу не стало известно, как много значил для нее этот золотой кубок, но Он, должно быть, все-таки узнал, потому что головные боли продолжались.
At night she would cry into her pillow, so that her mother could not hear her.По ночам она плакала в подушку, чтобы мать не могла ее услышать.
A few days after the contest ended, Josephine was invited to Tina's home for a weekend.Через несколько дней после окончания конкурса Жозефину пригласили погостить к Тине домой на субботу и воскресенье.
The gold cup was sitting in Tina's room on a mantle.Золотой кубок стоял на каминной полке у Тины в комнате.
Josephine stared at it for a long time.Жозефина долго на него смотрела.
When Josephine returned home, the cup was hidden in her overnight case.Когда Жозефина вернулась домой, кубок был спрятан у нее в чемоданчике.
It was still there when Tina's mother came by for it and took it back.Он все еще был там, когда мать Тины приехала за ним.
Josephine's mother gave her a hard whipping with a switch made from a long, green twig.Мать Жозефины задала ей жестокую порку розгой из длинного зеленого ивового прута.
But Josephine was not angry with her mother.Но девочка не рассердилась за это на нее.
The few minutes Josephine had held the beautiful gold cup in her hands had been worth all the pain.Те несколько минут, что Жозефина держала в руках чудесный золотой кубок, стоили любой боли.