Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 70

"Of course you weren't," Sam said, generously.- Конечно, нет, - великодушно сказал Сэм.
"I know you too well to think that, Bill.- Я слишком хорошо вас знаю, чтобы так думать, Билл.
That's why I felt I owed it to you to let you hear the truth."Поэтому я и считал, что вам следует знать правду.
"I appreciate that."- Я признателен вам за это.
"What about lunch next week?"- Как насчет ленча на следующей неделе?
"Love it.- С удовольствием.
I'll call you Monday."Я позвоню вам в понедельник.
They exchanged good-byes and hung up.Они попрощались друг с другом и положили трубки.
Sam sat there, drained.Сэм сидел в полном изнеможении.
Jack Nolan was as queer as an Indian dime.Конечно же, Джек Нолан был самым настоящим гомиком, что тут говорить.
Someone should have taken him away in a net long ago.Его уже давно нужно было задвинуть куда-нибудь подальше.
And Sam's whole future depended on maniacs like that.И ведь все будущее Сэма зависит от таких маньяков.
Running a studio was like walking a high wire over Niagara Falls in a blizzard."Руководить студией - все равно, что в снежную бурю переходить через Ниагарский водопад по высоко натянутой проволоке.
Anyone's crazy to do this job, Sam thought.Надо быть сумасшедшим, чтобы работать на этом месте!" - подумал Сэм.
He picked up his private phone and dialed.Он снял трубку своего личного телефона и набрал номер.
A few moments later, he was talking to Mel Foss.Через несколько секунд он уже разговаривал с Мэлом Фоссом.
"'The Raiders' stays on the air," Sam said.- "Рейдеры" остаются в эфире, - сообщил Сэм.
"What?" There was stunned disbelief in Foss's voice.- Что?! - ошеломленно спросил Фосс.
"That's right.- Что слышал.
I want you to have a fast talk with Jack Nolan.Я хочу, чтобы ты быстренько переговорил с Джеком Ноланом.
Tell him if he ever steps out of line again, I'll personally run him out of this town and back to Fire Island!Скажи ему, что если он еще хоть раз подставится таким вот образом, то я лично выдворю его из города и отправлю к черту на рога!
I mean it.Я не шучу.
If he gets the urge to suck something, tell him to try a banana!"Если ему приспичит что-нибудь пососать, передай, чтобы попробовал банан!
Sam slammed the phone down.Сэм швырнул трубку на место.
He leaned back in his chair, thinking.Он откинулся в кресле и стал думать.
He had forgotten to tell Foss about the format changes he had ad-libbed to Bill Hunt.Он забыл сказать Фоссу о тех существенных изменениях, о которых он вдохновенно наврал Билу Ханту.
He would have to find a writer who could come up with a Western script called Laredo.