— Мои вопросы не о самом Кейране. Они о его… — Все еще сомневаясь в правильности того, что собираюсь спросить, я начала запинаться. — О вашем доме.
— Что с ним не так? — еще больше нахмурился Джек. — То есть, я знаю, он старый, маленький и неудобный. И вокруг него полное запустение, но…
— Он старый и маленький, но вполне удобный. И запустения больше нет. Участок сейчас в полном порядке, — поспешно вставила я. — Собственно…вы могли бы сами убедиться в этом. Если есть возможность… Э-мм, если бы вы согласились как-нибудь посетить мой дом.
— Приглашаете в гости? — уточнил Джек.
— Да. Так действительно звучит проще, короче и точнее.
— Когда? — деловито спросил Уолш.
— В любое удобное вам время.
— С удовольствием, — Джек слегка наклонил голову. — Это все, что вы хотели меня спросить, Хейз? Кстати, кто дал вам такое имя?
— Родители, как ни странно.
— Именно странно. Вы совсем не похожи на нечто эфемерное. Вы вполне земная и настоящая, — заявил старший Уолш. И сказал это так серьезно, что я некоторое время смотрела на него, пытаясь уловить какой-то особый, скрытый смысл в его словах.
— А почему Кейрану дали такое имя? Не нахожу в нем ничего темного, — парировала я.
— Не я назвал его так. Точнее, я бы никогда не назвал его так, — сдержанно отозвался Джек.
И это был весь ответ на мой вопрос. Теперь уже мне казалось, что и на последующие вопросы я могу получить такие же обтекаемые ответы. Но попытаться стоило.
— Ладно. С именами разобрались, — кивнула я. — Теперь я бы хотела все-таки прояснить еще кое-что. Я нашла на чердаке коробки с вещами и хочу узнать, что с ними делать.
— А у Кейрана не спрашивали? — спокойно поинтересовался Джек. За его невозмутимостью крылось что-то неуловимое. Мне показалось, что он задал вопрос, ответ на который уже был ему известен.
— Я показала ему и спросила, что с ними делать, — честно ответила я. — Кей сказал, что не знает ничего и вообще видит все это впервые.
Я смотрела на Уолша и ждала простого и ясного ответа, а вместо этого слушала тишину, нарушаемую лишь тиканьем часов. Джек молчал, чуть наклонив голову и задумчиво глядя куда-то перед собой. Потом он какое-то время внимательно изучал меня.
— Не напомните, что там были за вещи? — подал голос Джек.
— Две картонные коробки. В одной очень своеобразные украшения, и еще какие-то изделия, во второй — детские вещи, чепчик, одеяльце, — перечислила я. — Что делать с ними?
— Спрячьте эти вещи куда хотите, но сохраните их. Можете убрать их с чердака еще куда-то, но не выносите их из дома, — ответил дедушка Уолш. — Особенно это касается детских вещей.