Мата Хари. Раздеться, чтобы выжить (Зырянцев) - страница 124

— Хорошо, давай объяснимся, — ответила она. — Можем сесть где-нибудь и поговорить. А Говард пусть идет. Ему надо на работу.

Маслов мельком взглянул на Нокса, усмехнулся и сказал:

— Хорошо, мальчик может идти. Им мы займемся позже. У нас найдется о чем поговорить.

Рита вздохнула с облегчением. Она была уверена, что как-то выкрутится. Но Говарду эти условия не понравились.

— Кто вы такой? — довольно резко спросил он у Маслова. — Почему так грубо разговариваете с леди? Немедленно извинитесь!

— Извиниться? Перед ней? Ну уж нет! — Большевистский резидент расхохотался. — Эта шлюха изменяет всем подряд, работает сразу на две разведки. Она должна передо мной извиняться, молить меня о пощаде! Все это произойдет прямо сейчас! — Глаза Маслова переполняла ярость, о каких-то переговорах уже не было и речи.

Но Говарда, как выяснилось, этим было не испугать.

— Ах ты мерзавец! — воскликнул он и сделал выпад правой рукой.

Рита совсем забыла о его спортивных увлечениях. Ведь Говард ей рассказывал, что до последнего времени занимался боксом. Он неплохо освоил этот вид спорта. Его противник полетел на пол, словно кегля, сбитая точно пущенным шаром. Спутник Маслова попытался прийти ему на помощь, но тоже получил крепкий удар в подбородок.

Сзади послышался топот ног. «Два брата» спешили на помощь своим. В руке у одного из них Рита увидела дубинку, у другого — пистолет. Маслов и его спутник вскочили на ноги и тоже выхватили пистолеты.

Дело принимало совсем скверный оборот. Кроме них, в коридоре больше никого не было. В этот ранний час торговый центр еще не открылся. Рассчитывать на чью-то помощь не приходилось.

Рита сделала еще одну попытку вывести Говарда за скобки этой истории.

— Стойте! — крикнула она. — Говард, уйди немедленно! Не надо меня защищать, мне ничего не угрожает. Просто я должна кое-что объяснить этому господину.

— Ну уж нет, тут ты ошибаешься, голубка, — с усмешкой проговорил Маслов, под глазом у которого быстро набухал громадный синяк. — Тебе кое-что угрожает. Да и прыщавому мистеру Ноксу тоже. Я знаю, как его зовут! Думаешь, мне не известно, с кем ты спишь? Кто ворует данные из патентного бюро?

И ладно бы он добывал их только для меня.

Я вполне смирился бы с этим. Но ведь большая часть информации достается кому-то другому, верно? Вот я только не выяснил, кому именно. Ничего, сейчас разберусь. А ты, парень, стой и не дергайся, не то получишь пулю в лоб.

Прежде чем Говард успел его остановить, советский резидент шагнул к Рите и дал ей пощечину. Нокс тут же ринулся вперед и нанес новый удар. Маслов опять полетел на пол.