Мата Хари. Раздеться, чтобы выжить (Зырянцев) - страница 136

На следующий день, по мере того как приближался час отъезда, они испытывали все большее нетерпение. Все приготовления были завершены — в машину залит бензин, вещи сложены, револьверы заряжены. Делать больше было нечего. Они сидели в душном номере и почти не разговаривали.

Наконец, когда солнце коснулось крыш домов, Рита сказала:

— Пора!

Они выехали из Тусона и взяли курс на юг.

В лучах заходящего солнца красные скалы и равнины, поросшие кактусами, приобрели красоту, какой не имели днем.

Барон Мирбах сидел рядом со своей возлюбленной, изредка искоса поглядывал на ее лицо. На душе у него было неспокойно. Какое-то нехорошее предчувствие томило Вернера с самого утра. У него возникло ощущение, что вокруг них затягивается кольцо, что беда где-то рядом.

Он оглянулся. Вроде никого. Хотя нет, далеко, почти в миле позади них, блеснуло стекло какой-то машины. Ну и что тут такого?

Рита внимательно следила за счетчиком расстояния. Когда они проехали тридцать миль, она снизила скорость и стала пристально вглядываться во все колеи, отходящие вправо от дороги. Два таких съезда Рита пропустила, на третьем совсем сбавила скорость и свернула с трассы.

— Кажется, это здесь, — сказала она. — По всем приметам то, что нам нужно.

Теперь вместо асфальта перед ними лежала кочковатая растрескавшаяся земля. Путь обозначали лишь две плохо различимые колеи. За машиной вставало облако пыли. Мирбах подумал, что по этому шлейфу их можно увидеть, наверное, миль за пять.

Солнце почти полностью скрылось за горизонтом, но давало еще достаточно света. Барон с тревогой думал о том времени, когда оно сядет. Он уже убедился в том, что в этих местах темнеет очень быстро. Сможет ли Рита до этого времени найти тот самый каньон? Не будет ли там выставлена засада? Не встретят ли они свирепых мексиканских бандитов? Барон крепко сжал в кармане рукоятку револьвера.

Свет гас прямо на глазах. Мрак залил равнину, и только верхушки холмов еще озарялись красноватым отблеском заката. Однако Рита все еще не включала фары, чтобы не привлечь к себе крайне нежелательного внимания. Все равно, чьего именно.

Вдруг она воскликнула:

— Вон, смотри! Там, впереди!

— Ты о чем? На что я должен смотреть?

— Разве ты не видишь? Вон там, левее! Две вершины! Они выше всех окрестных холмов. Нам нужно туда.

— Прекрасно, что ты их увидела, — сказал барон, оглянулся и замер.

Примерно в полумиле позади них вставал такой же столб пыли, какой поднимали колеса их машины. Это означало, что их кто-то преследует.

— За нами погоня! — воскликнул он. — Ты можешь ехать быстрее?