Слова, из которых мы сотканы (Джуэлл) - страница 165

и прочими делами?

Робин рассмеялась и откинулась назад.

– Ну нет, – ответила она. – Правда, я мою посуду. И хожу в прачечную самообслуживания…

– Так ты что, забираешь одежду Джека? Складываешь его подштанники?

– Нет! Я отношу вещи в сервисную стирку![42]

– А что такое сервисная стирка?

Робин улыбнулась. Еще два месяца назад она и сама не знала, что это такое.

– Ты относишь белье в прачечную и платишь даме за то, чтобы его постирали и выгладили.

Нэш наморщила нос:

– Хочешь сказать, она возится с твоим грязным бельем и прочей одеждой?

– Да, а потом все стирает и аккуратно складывает.

– Фу! – заявила Нэш. – Это гадость.

Робин рассмеялась. Прошло уже довольно много времени с тех пор, когда ее называли Принцессой Эссекской, и она наслаждалась этим.

– А недавно я опустошила мусорный бачок и вынесла мусор, – сообщила она.

– Ты вынесла мусор? – тупо повторила Нэш.

– Да, причем довольно отвратительный мешок с очистками и засохшей кашей.

– Ну и ну. – Нэш положила руку на сердце. – Знаешь, ты теперь для меня как богиня.

Мужчины изо всех сил выпендривались друг перед другом и перед двумя красивыми девушками, которые наблюдали за ними. Робин и Нэш обменялись улыбками.

– Твое здоровье, – сказала Нэш и протянула Робин пластиковый стаканчик. – За тебя и твою новую взрослую жизнь.

– Да, – кивнула Робин. – А я пью за тебя и за то, что тебе не приходится выносить мусор.

– Аллилуйя, – заключила Нэш. – А как твои дела в колледже?

– Лучше не спрашивай.

– Что, правда?

– Да. Я провалилась по-крупному.

– Что? Не может быть!

– Очень даже может. Думаю, они близки к тому, чтобы вытурить меня.

– Вот блин! Но почему?

Робин пожала плечами:

– Сама не знаю, – сказала она. – У меня просто сердце не лежит к этому, во всяком случае, по-настоящему. Это так трудно. Тебе нужно на самом деле вкладывать всю душу и сердце, если хочешь добиться успеха. А я иногда думаю… не знаю, может быть, я просто морочу себе голову насчет желания стать врачом? Может быть, я была… – Она помедлила, собираясь с мыслями. – В моей жизни сейчас происходит очень много всего. Поступая в медицинский колледж, я была одним человеком, а теперь… Как бы это сказать… я еще не стала другим человеком, но нахожусь где-то на полпути к этому. Понимаешь?

– Ты хочешь сказать, на полпути между девушкой и женщиной?

– Да. Нет. Ну, что-то вроде того. Понимаешь, есть одно дело. Сложное дело. Это… – Робин шумно вдохнула и выпустила маргаритку, которую вертела между пальцами. – Это мой отец. Мой настоящий отец. То есть тот мужчина, который был донором. Он вышел на связь и хочет встретиться со мной.