— Сэр, мне нужен ваш паспорт, — тем временем сказала Скорпиусу девушка, и тот непонимающе хлопнул глазами.
— Возьмите мой, — быстро вмешался Гарри, пока Малфой не начал задавать ненужные вопросы.
Когда всё было оформлено, девушка выдала им ключ и зачем-то проинформировала:
— Здесь за углом есть прекрасный бар. Он работает почти всю ночь.
— Спасибо, — машинально ответил Гарри и, подхватив со стойки ключ, потянул Скорпиуса к лестнице. Как Гарри успел заметить, здание было четырехэтажным, поэтому до номера вполне можно было пройтись пешком, не дожидаясь лифта. Они достигли последнего проема, и Гарри, глянув на цифры на ключе, уверенно направился по коридору. Остановившись у нужной им комнаты, Гарри открыл дверь и, пропустив Малфоя вперед, шагнул внутрь.
Скорпиус замер посреди комнаты и стремительно покраснел. Перед панорамным, во всю стену окном стояла одна необъятная кровать с парой тумбочек по бокам. Больше в комнате ничего не было.
— Тут есть ещё гостиная, — сообщил Гарри, проведя небольшую ревизию.
— А диван там есть? — быстро спросил Скорпиус.
— Два кресла есть, — ответил Гарри и критически осмотрел помещение. — И журнальный столик.
«И камера наблюдения над карнизом у окна», — вскользь отметил про себя, возвращаясь в спальню.
Скорпиус метнулся к двери, заглянул в гостиную и облегченно выдохнул.
— Отлично! Тогда я сплю там. Трансфигурирую диван.
— Не получится. В комнате установлена камера, — покачал головой Гарри. — И кстати в этой тоже, — вздохнул он, скользнув взглядом по углам — Так пока мы здесь, никакой магии. — Гарри подошел к кровати и, не раздеваясь, плюхнулся на покрывало. Блаженно закрыл глаза и потянулся. — Если хочешь, иди в душ первый.
Скорпиус бросил на него странный взгляд и мгновенно исчез в ванной.
Пробыл он там довольно долго — Гарри чуть было не уснул, хотя занимательные мысли на тему того, чем мог Скорпиус занимать столько времени, не дали этого сделать. Вышел же Малфой в белоснежном халате с висящими на руке джинсами, футболкой и… Да, черт побери, резинка трусов и тут высовывалась из-под джинсов, а это значило…
Гарри судорожно выдохнул и одним рывком вскочил с кровати.
От Малфоя исходил аромат свежести, с примесью цитрусовых, и даже с расстояния нескольких шагов, чувствительный к запахам нос Гарри смог уловить апельсиновые нотки, оттененные мятным шлейфом. Деловито прошагав мимо Скорпиуса, Гарри вошел в ванную и закрыв за собой дверь, облокотился на край раковины, встретившись с собственным отражением в зеркале.
«Срочно под холодный душ», — заключил он, глядя на лихорадочный блеск в своих глазах. Гарри разделся и, открыв кран с холодной водой, мужественно стал под бьющие струи. Простояв так, как ему показалось, целую вечность, выключил воду и, не обтираясь полотенцем, завернулся в такой же белоснежный халат и обреченно усмехнулся. Холодный душ принес ощущение бодрости, но вовсе не избавил от навязчивых мыслей о Малфое. Его по-прежнему хотелось прижать к стене. Или вдавить в матрас. И навалившись всем телом, вдыхать запах его кожи. Наверняка мягкой и приятной на ощупь.