Тринадцать гостей. Смерть белее снега (Фарджон) - страница 232

– Это очевидно. Шоу оставался здесь с вашим дядей?

– Да. Когда у дяди кончились деньги и он уехал, Шоу продолжал приглядывать за домом. Пару раз его сдавали внаем.

– Но Шоу был не склонен сдавать его постоянно? Он ведь неплохо устроился здесь. Кто ему платил жалованье?

– После отъезда дяди Харви он ничего не получал. Была договоренность, что он живет здесь бесплатно, а взамен следит за домом.

– Вероятно, других источников дохода у него не было, а своих средств он почти не имел, – прокомментировал мистер Молтби. – С ним все ясно. А где сейчас ваш дядюшка?

– Мы не знаем.

– У вашего отца не возникало желания здесь поселиться?

– Он даже слышать об этом не хотел. Но в то же время… вам покажется это странным… я лично этого не понимаю… но у него было предчувствие, что в конце концов его сюда позовут, стоит только немного подождать. Это была тоже идея фикс.

– Да, теперь понятно. И в этом году, ровно через двадцать лет, его позвали?

– Должно быть.

– Вы не знаете, в какой форме поступило приглашение?

– Думаю, было письмо. Отец всегда избегал говорить про этот дом и о том, что здесь произошло, и если бы он не заболел два года назад, я бы ничего не узнала. А тогда отец рассказал мне все. Правда, когда ему стало лучше, он попросил меня забыть об этом. Но я, конечно, не забыла.

– Почему вы считаете, что его пригласили сюда письмом?

– Потому что три дня назад он получил письмо с пометкой «Строго лично», которое сильно взволновало его. Но мне он ничего не сказал. Именно после этого письма отец и решил сюда наведаться и написал Шоу, чтобы тот подготовил дом к нашему приезду.

– А где ваш отец получил это письмо?

– В Ньюкасле. Он преподает там в школе. После смерти матери отец зарабатывал на жизнь преподаванием и литературным трудом. Перед отъездом из Ньюкасла он сказал мне, что оставит преподавание… И с тех пор пребывает в этом странном состоянии… Это все, что я могу сказать.

– Снег кончился, – сообщил мистер Молтби. – Мистер Кэррингтон, мы закрыли заднее окно?

– Да, – подтвердил Дэвид.

– Идите и откройте его, а я погашу свет.

– Погасите свет? Зачем? – удивился Хопкинс.

Молтби не ответил и, пока Дэвид выполнял распоряжение, погасил свет в холле. Возникшая тьма чуть подсвечивалась огнем камина. Потом старик прошел в столовую и погасил свет там. Возвратившись в холл, Молтби заглянул в гостиную и плотно прикрыл дверь.

– Ну что? – спросил он вернувшегося Дэвида.

– Я его открыл.

– Через него по-прежнему можно проникнуть в дом?

– Да.

– Послушайте, чего вы добиваетесь? – воскликнул Хопкинс. В темноте его голос прозвучал как-то особенно громко. – А если и вправду кто-нибудь влезет?