Братство Трилистника (Козырев) - страница 15

-- Почему же? - удивился я. - Вполне понятная. Хорошо когда есть домик у моря, на краю света. Я тоже думаю, что, когда всё это закончится, обзаведусь небольшим домиком, семьёй...

Мы засмеялись.

-- Семья -- это лишнее для меня, -- ответила Эмма. - Опять же, по традиции моего рода. Мы обзаводимся одним ребёнком женского пола от сильного и известного мужчины и растим его.

-- Я даже догадываюсь, от кого ты хочешь девочку, -- кивнул я головой в сторону конюшен, куда ушёл Диего.

Эмма лишь пожала плечами.

-- Ещё вопрос. Кто такая Совушка?

-- Очень странная девочка. Мы её подобрали, когда блуждала близ гасиенды дона Веги. Жила в одном из племён Майду. Их перебили британцы, а она спаслась. Говорит, что, когда кавалеристы атаковали селение, она спала в одной из дальних землянок, незамеченных солдатами. От выстрелов проснулась, забилась в угол. Вылезла лишь через пару часов после того, как бойня прекратилась. Потом полгода бродила здесь по лесам, пока не вышла к гасиенде. Это было два года назад. Диего взял её к себе, растил, учил читать и писать, а также испанскому и немного английскому языкам. Русскому учить не требовалось, так как она из русских поселенцев, но не помнит, где росла и как оказалась среди индейцев. Хорошо разбирается в травах, а по Калифорнии может передвигаться с закрытыми глазами. Впрочем, ты с ней ещё познакомишься.

-- Вот любопытно, -- задумчиво протянул я. - А есть ли среди нас нормальные люди? Без скелетов в шкафу и неясностей?

-- Диего нормален...

-- Если не считать того, что в моём мире он литературный персонаж.

Когда вернулся де ла Вега, мы уже шутливо пикировались на тему моего и её непонятного происхождения. Ничего не понимающий дворянин выдержал этот разговор не более минуты, а потом перебил нас вопросом, почему всё готовит он один, а мы сидим тут?

-- А что надо? - вскинулась Эмма.

-- Я подумал, что в мундире солдата британских войск ему будет проще передвигаться. Вот только есть проблема: его английский отвратителен.

-- Он может выдавать себя за ирландца, -- хмыкнула Эмма. - Или за шотландца, валлийца или просто уроженца Ливерпуля. Специфика английского языка такова, что наш друг вызывал бы подозрение, говори он с оксфордским произношением. В любом случае спор не имеет смысла. Я выправила ему документы за подписью полковника Локхида. По ним он сопровождает эту девочку по приказу командования на север. Сейчас уже можно вписать, что в Новую Вологду...

-- И всё-таки я против того, чтобы отправлять с ним Совушку, -- вновь вернулся к старой теме де ла Вега.