Борьба за будущее (Лис) - страница 76

Я обняла её в ответ.

— Надеюсь, ты будешь по мне скучать, Лина.

— Конечно, буду, — я обняла её посильней и отпустила.

— Увидимся через неделю.

— Увидимся, — попрощалась я и пошла обратно.

Я зашла в зал, через открытые для меня двери. Многие из гостей уже сидели за столами, кушали, пили, разговаривали. Но много было и танцующих пар.

Меня никто не остановил, славу богу, по дороге к столу. За столом сидели: Маркос и Маргарита, Нейт и Шарлота, Ришард и ещё шесть незнакомцев. Когда я подошла к столу, семеро мужчин встали, и без разницы: разговаривали они в этот момент, ели или смотрели по сторонам. Я подошла к Ришу, он отодвинул мне стул. И только после того, как я села, мужчины сели за стол. Разговоры возобновились. На меня никто не обращал внимания. Ко мне подошел официант и поставил тарелку с едой и бокал.

— Спасибо, — поблагодарила я его, затем наклонилась к Ришу: — Кто это? — тихо спросила я.

— Возле Маркоса сидит Джордж Бейли. Он Глава Северо — Американского клана, — начал мне представлять людей за столом Ришард. я посмотрела на этого Джорджа.

Мужчина выглядел лет на сорок, он был светлокожий. Его лицо мне напоминало мопса: маленький, короткий нос, два подбородка. Маску наверняка делали на заказ, ибо глаза у этого Джорджа были очень широко расставлены. Джордж был брюнетом. Костюм серый, ни бабочки, ни галстука не было. Он жевал, открывая рот. Неприятный мужчина на вид.

— Дальше, Абена Анен — она Глава Африканского клана, — продолжил в это время Ришард.

Я бы этой женщине дала лет двадцать. Абена было чернокожей, ее волосы вились очень маленькими спиральками и были коротко подстрижены. Лицо её я не рассмотрела, Абена сидела ко мне вполоборота. Но единственное, что сильно выделялось — это белые зубы на фоне кожи. Одета она была в Африканском стиле.

— Лукас Бард. Его клан находится в Австралии и Океании.

Лукас очень смуглый мужчина. Широкое лицо, мощный подбородок. Он блондин, и его волосы были, как говорят, в художественном беспорядке. Он был в белом костюме с синим галстуком. Красавчик.

— Рядом с ним его будущая супруга Лили. Она вампир.

Теперь занятый красавчик. Вампирша была тоже блондинка. Её волосы были связанны в большой пучок. Она подпирала рукой подбородок и крутила в другой руке бокал. Думаю: она скучает.

— Возле Лили сидит Вилл Гарсия. Южная Америка.

Вилл — смуглый мужчина, его длинные черные как смоль волосы были завязаны в хвост. А они были очень длинные! Где-то до поясницы, как мои, но я же девушка. Мне не очень нравятся мужчины с длинными волосами. Пока я смотрела на него, он три раза что-то выпил. Я посмотрела на рюмку в его руке.