Мир Диорисса. Дилогия (Григорьева) - страница 67

— Это моя вина, — прошептала она, уткнувшись в его грудь.

Я подошел поближе и положил руку ей на плечо, призывая повернуться ко мне.

— Эль, скажи, почему ты так решила?

— А ты посмотри на себя, — она ткнула рукой мне в плечо. — Я сделала тебе другое лицо, но совсем забыла про одежду. Она порвана была и я ее просто поправила мороком, а она осталась твоей. Не глупо ли?

У меня отвисла челюсть.

— Вот тьма, и я в таком виде разгуливал по городу! Не мудрено, что нас сюда запихнули. Корин наверняка подумал, что я принимал участие в собственном убийстве.

Я нервно хихикнул.

Мда, чувствую, что нас ждет очень содержательный разговор.

До вечера мы просидели на соломе, переговариваясь о всякой чепухе. Сил не было на серьезные разговоры, мы просто болтали и смеялись. Ближе к вечеру нам принесли три чашки какой-то похлебки. Она была серо-зеленого цвета и жидкой как вода.

— Ну и кормят тут у вас, — поморщилась Эль.

— А зачем кормить того, кого, скорее всего, казнят? — спросил я ее. — Это же мы знаем, что мы не причем, а они думают, что мы убийцы или подручные убийц. Вот и суди.

— А мне интересно, — Лан сидел с чашкой в руке и пытался попробовать это варево. — Вдруг вкусно?

— Не советую, — покачал головой я. — Иначе можешь не дожить до вечера. Не буду удивлен, если туда добавлен яд, чтобы прикопать нас по-тихому и не возиться.

— Вот жуть, — Лан брезгливо отставил чашку от себя подальше на пол, и для верности, еще отпихнул ее ногой. — Спасибо что предупредил.

— Всегда обращайся, — хмыкнул я.

И вот, мы, наконец, дождались.

Поздним вечером, когда на улице уже стемнело, в коридоре замковой темницы послышались чьи-то тяжелые шаги.

Мы, сидя в полной темноте, увидели сначала отблеск факела на серой стене, а затем чью-то тень. Человек подошел к двери нашей камеры и зазвенел ключами, отпирая замок. За его спиной маячили несколько стражей.

Он вошел, оставив стражу за дверью, запер ее за собой и повернулся к нам, Приподняв факел повыше, чтобы осветить всю комнату.

— Ну что, — усмехнулся Корин дер Лаготт, поочередно оглядывая нас с плотоядной улыбкой на лице. — И кто же из вас будет первым?

— Могу я, — с готовностью ответила Эль с коленок Лана.

— Лучше я, — перебил ее Лан.

— А что же ты молчишь? — Корин, изогнув черную бровь, посмотрел прямо на меня. — Твои товарищи попали сюда только по одной причине, они прикрывали тебя. Иначе я на этих блох даже внимания не обратил.

Лан хрюкнул от изумления. Или от злости. Я не понял, а разбираться было некогда.

— А я, почему здесь? — спросил я своего единственного до сегодняшнего дня друга, глядя ему прямо в глаза.