Гарри сдвинул голову на подушке. Справа, на залитой лунным светом койке, тоже с открытыми глазами, лежала Гермиона — и она словно окаменела. Заметив, что Гарри очнулся, она приложила палец к губам и показала на приоткрытую дверь. Голоса Фуджа и Злея доносились из коридора.
К койке Гарри стремительно приближалась мадам Помфри. Он повернулся к ней. Мадам Помфри несла шоколад. Таких кусищ Гарри в жизни не видел — не шоколад, а небольшой валун.
— Очнулся! — радостно воскликнула фельдшерица, положила шоколад на тумбочку и принялась разбивать его на части молоточком.
— Как Рон? — хором спросили Гарри с Гермионой.
— Жить будет, — сурово ответила мадам Помфри. — А вот вы двое... вы останетесь здесь, пока я не буду уверена, что вы... Поттер, что это ты такое делаешь?
Гарри сел, надел очки и взял палочку.
— Мне надо к директору, — заявил он.
— Поттер, — успокоительно произнесла мадам Помфри, — всё в порядке. Блэка схватили. Он заперт наверху. Дементоры вот-вот запечатлеют Поцелуй...
— ЧТО?!
Гарри выпрыгнул из кровати. Гермиона тоже. Однако вопль Гарри услышали в коридоре; через секунду в палату влетели Фудж и Злей.
— Гарри, Гарри, в чём дело? — засуетился Фудж. — Ты должен лежать... Ему дали шоколад? — встревоженно спросил он у мадам Помфри.
— Господин министр! Послушайте! — сказал Гарри. — Сириус Блэк невиновен! Питер Петтигрю инсценировал свою смерть! Мы видели его сегодня! Не пускайте дементоров к Блэку, он...
Фудж выслушал бред больного с ласковой улыбкой.
— Гарри, Гарри, ты совсем запутался, тебе столько пришлось пережить... Ложись скорее, будь умницей, у нас всё под контролем...
— НИЧЕГО ПОДОБНОГО! — заорал Гарри. — ВЫ НЕ ТОГО ВЗЯЛИ!
— Господин министр, пожалуйста, послушайте. — Гермиона подбежала к Гарри и умоляюще заглядывала Фуджу в лицо. — Я тоже его видела. Это крыса Рона, он анимаг, то есть Петтигрю, и...
— Видите, министр? — вмешался Злей. — Заморочены, оба... Блэк над ними славно поработал...
— МЫ НЕ ЗАМОРОЧЕНЫ! — рявкнул Гарри.
— Министр! Профессор! — сердито вмешалась мадам Помфри. — Я настаиваю, чтобы вы ушли. Поттер — мой пациент, его нельзя беспокоить!
— Я не беспокоюсь! Я хочу рассказать, как было дело! — в бешенстве выкрикнул Гарри. — Если б только они послушали...
Но мадам Помфри ловко заткнула ему рот куском шоколада. Гарри подавился, и фельдшерица воспользовалась преимуществом, чтобы уложить его в постель.
— А теперь, министр, прошу вас — детям нужен покой. Пожалуйста, уходите.
Дверь в палату отворилась. Вошёл Думбльдор. С огромным трудом проглотив шоколад, Гарри снова вскочил.