Личная лечебная практика (Обатуров) - страница 3

- Ну что, проказники, лежите, герцога своего забыли? А ну быстро собираться! Все же вы моя свита, пусть и крохотная, но зато какая!!! Наряжаться нам не во что, так что так и пойдем, в дорожной одежде. Думаю, король не обидится, ведь собирались мы в спешке, да и нет у меня ничего такого, в чем можно было на королевских балах блистать, а у вас, так и подавно. Ладно, одевайтесь и бегом ко мне, вот, человек проводит.

Человек посмотрел на нас такими глазами, что я понял, если понадобиться, то он нам нож в бок загонит, не задумываясь, а после этого еще и в карманах пошарит, пока мы дух испускать будем. Да, дворцовая жизнь на всех оставляет неизгладимый след. Если здесь такие мальчики, то какие же тут девочки, что и озвучил наемнику. Зравшун успокоил меня, девочек здесь нет, а вот разврат, есть, причем, это уже неуправляемый процесс. Ну, понятно, как у нас в Лувре, в средние века. Фелидас, видать, чтобы отсюда сбежать, пораньше замуж и вышла.

Мы быстро собрались и отправились за провожатым к герцогской чете. Я думал, придется идти через весь дворец, но оказалось, что их поселили недалеко от Фелидас, видимо, чтобы дать возможность адаптироваться к новой для себя среде. Все вместе в походе были, да и в своем замке герцогиню с братом принимали. Вроде, как ответный визит.

Мы появились у Варелу с его ружьем за плечом и с коробкой патронов, все же, как знать, может не будет у нас времени бегать по дворцу в поисках друг друга, а сразу придется на стены с оружием бежать. Ликура уже была наряжена в свое походное платье, но прическу ей сделали и она надела небольшие серьги с кулоном. Толи свои драгоценности, толи Фелидас ей ссудила свои, непонятно, но раньше она всегда была без украшений.

Человек оценил, что мы уже готовы выдвигаться, так что двинулся по коридору, слегка сдерживая шаг, чтобы мы могли пристроиться за ним. Едва мы выстроились, приноровившись к его темпу, как он сбавил его, и было заметно, что сейчас что-то произойдет, и точно, неожиданно открылась одна из дверей и оттуда вышла небольшая процессия во главе с Фелидас. Наша группа пристроилась следом, и скорость движения возобновилась. Видимо это был отработанный темп, который подстраивался под возможности движения женщин.







5.2.

Глава 2.





* * *



Так мы, колонной, и вошли в огромный зал. Наш провожатый уверенно вел нас по периметру стола, направляясь к той части, где, по моим размышлениям и должен сидеть король. Видимо мы будем сидеть неподалеку от монарха, все-таки Фелидас не последний человек здесь, да и чета Варелу теперь с ней на одной социальной ступеньке. Пока я все это прокручивал в голове, нас уже подвели к нашей скамье. Стулья предназначались только для королевской семьи, так что мы организованно заняли свои места. Стол постепенно заполнялся, причем никто не ждал монарха, люди садились и начинали сразу набивать свои животы. Напитки были хоть и слабоалкогольные, но пьяницы компенсировали этот недостаток количеством. Мы, глядя на Фелидас, тоже слегка закусили и выпили. Застолье, тем временем набирало обороты. Думаю, что король специально задерживался, давая народу дойти до какого-то критического состояния. Наконец за столами стало наблюдаться какое-то оживление, я стал шарить по сторонам взглядом, поэтому и увидел, как за стульями появился король со свитой. Они расселись по своим местам. Стража заняла место за спинками стульев, охраняя короля с женой и сыном. Сын был немного младше Зравшуна, но выглядел каким-то неуверенным, что ли. Стол зафиксировал появление монарха и опять принялся за то, на чем прервался. Всюду слышался визг женщин, за которыми не ухлестывали, а их просто тискали во всех местах стола. Причем ловеласы вдруг бросали одну свою пассию и тут же переключались на другую. Чем больше напивались гости, тем сильнее слышался игривый визг. Все это продолжалось довольно долго, пока какой-то наглый выскочка не запустил руки за вырез платья Фелидас, та вскочила и, повернувшись в пол-оборота, оттолкнула наглеца. Зравшун напрягся, и больно схватил меня за руку. Его губы тихо прошептали.