"If I only had a silk!" sighed Meg. "Mother says I may when I'm eighteen perhaps, but two years is an everlasting time to wait." | - Жаль, что у меня нет шелкового, - вздохнула Мег. - Мама говорит, что, может быть, получу шелковое, когда мне исполнится восемнадцать. Но ждать два года... Это целая вечность! |
"I'm sure our pops look like silk, and they are nice enough for us. | - Я уверена, что наши поплиновые выглядят ничуть не хуже шелковых и для нас они вполне сойдут. |
Yours is as good as new, but I forgot the burn and the tear in mine. | Твое совсем как новое, только вот я забыла, что прожгла свое сзади. |
Whatever shall I do? The burn shows badly, and I can't take any out." | Хоть дырка и залатана, здорово заметно. Что же мне делать? |
"You must sit still all you can and keep your back out of sight. The front is all right. | - Тебе придется сидеть смирно и не поворачиваться спиной, а спереди все в порядке. |
I shall have a new ribbon for my hair, and Marmee will lend me her little pearl pin, and my new slippers are lovely, and my gloves will do, though they aren't as nice as I'd like." | У меня будет новая лента для волос, мама даст мне надеть свою булавку с жемчугом, а мои новые туфли просто прелесть, и перчатки сойдут, хотя они и не такие красивые, как мне хотелось бы. |
"Mine are spoiled with lemonade, and I can't get any new ones, so I shall have to go without," said Jo, who never troubled herself much about dress. | - Мои испорчены лимонадом, а новых взять негде, так что придется пойти без перчаток, - сказала Джо, которую никогда особенно не волновали ее туалеты. |
"You must have gloves, or I won't go," cried Meg decidedly. "Gloves are more important than anything else. | - Ты должна быть в перчатках, иначе я не пойду, -решительно заявила Мег. - Перчатки даже важнее, чем все остальное. |
You can't dance without them, and if you don't I should be so mortified." | Без перчаток не ходят на танцы, и, если бы ты пошла без перчаток, это было бы таким унижением для меня! |
"Then I'll stay still. | - Но я же все равно не буду танцевать. |
I don't care much for company dancing. | И вообще, не люблю я бальные танцы. |
It's no fun to go sailing round. | Что за удовольствие семенить под ручку по комнате! |
I like to fly about and cut capers." | Я люблю скакать и выкидывать коленца. |
"You can't ask Mother for new ones, they are so expensive, and you are so careless. | - Ты не можешь просить у мамы новые перчатки: они такие дорогие, а ты такая неаккуратная. |