Завтра опять неизвестность (Макгиверн) - страница 5

Пока кабина поднималась на десятый этаж, он тихо напевал себе под нос.
When the door opened, he inclined his head and said, "Don't mention it, Mister. Nothing at all."А когда створки открылись, склонил голову и хмыкнул: - Нет-нет, мистер, не стоит благодарности.
Earl stared at him until the door closed, and then he let his breath out slowly, trying to check the frustrating anger pumping through his veins. A smart one, he thought.Эрл смотрел на него, пока лифт не закрылся, потом перевел дух и попытался унять бушующую в жилах ярость. "- Невыносимо, - подумал он.
A real smart one.Действительно невыносимо."
Turning he walked down the quiet corridor to Novak's room, forgetting everything for the moment but an exasperating dissatisfaction with himself; why hadn't he said something?Повернувшись, он зашагал по тихому коридору к номеру Новака, на миг обо всем позабыв, но раздражение и недовольство вновь захлестнули его. Почему он ничего не ответил?
That thought drummed in his mind.Эта мысль не давала ему покоя.
Why did he stand and take it like a block of wood?Почему он стоял и молчал, как бревно?
Novak himself opened the door, grinning and extending a muscular hand.Новак сам открыл дверь, усмехнулся и протянул крепкую ладонь.
"Come on in.- Заходи.
I'm Frank Novak," he said.Я Фрэнк Новак.
"You're right on time, Slater."Ты вовремя, Слэйтер.
Novak was short, but put together compactly and powerfully, a dark-haired, dark-complexioned man with cold little eyes.Новак был темноволосым невысоким мужчиной с загорелым лицом и маленькими холодными глазками; чувствовалось, что он крепок и силен.
"You're a big one," he said grinning at Earl, surveying him with eyes that remained cold and hard.- А ты самоуверен, - усмехнулся он Эрлу, окидывая его холодным и жестким взглядом.
"Come on in.- Проходи.
I want you to meet a friend, Dave Burke.Познакомься, это мой друг Дэйв Барк.
Dave, shake hands with Earl Slater."Дэйв, пожми руку Эрлу Слэйтеру.
Burke was standing in the middle of the room, a tall paunchy man with gray-blond hair and a complexion that had reddened by the rupturing of tiny blood vessels in his cheeks.Барк, высокий полный мужчина с темно-русыми волосами и налитым кровью лицом, стоял посреди комнаты.
He smiled and gave Earl an awkward little salute.Он улыбнулся и неуклюже отсалютовал Эрлу.
"How're you?" he said.- Как поживаешь?
"Sit down and make yourself comfortable.Присаживайся и чувствуй себя как дома.
You feel like a drink?"Хочешь выпить?
"All right," Earl said.- С удвольствием.
"Something light."