Одна душа на двоих (Биссел) - страница 71

Но разве любовь сделала его слабым, а не уступка страху?

Бог мой. Он ведь именно так и поступил. Он оттолкнул Мариэтту из-за страха, из желания защитить себя. А это не только трусость, но и эгоизм.

Нико судорожно сглотнул.

– Я совершил ошибку, Генри.

– Наверное, тебе нужно ей об этом сказать.

– Я так и сделаю, – ответил Нико, поднявшись из-за стола. Впервые за последние недели в голове у него прояснилось. Все встало на свои места. – Но прежде мне необходимо кое с кем повидаться.


Особняк в георгианском стиле в самом сердце долины Гудзона был таким, каким помнился Нико: благородный кирпичный фасад, окна с деревянными ставнями, портик с колоннами и дверь мореного дуба. Аккуратно постриженные лужайки, ухоженный сад. И пока Нико поднимался по белым ступеням ко входу, его руки стали такими же липкими от пота, как в самый первый раз, когда Джулия привела его знакомиться с родителями.

Не успел он постучать, как дверь отворилась и на пороге появилась Барбара Льюис.

Сердце Нико сжалось. Джулия была очень похожа на мать – такая же миниатюрная блондинка. Барбара немного постарела, в уголках рта и вокруг глаз залегли морщинки, но она по-прежнему напоминала Нико ушедшую жену.

Он внутренне собрался, не будучи уверен, как отреагирует на его визит бывшая теща. Конечно, он предварительно позвонил. Несмотря на первый шок, она говорила с ним по телефону вежливо и спокойно. Но Барбара всегда отличалась прекрасными манерами и умела держать себя в руках. Даже на похоронах дочери она контролировала свои эмоции.

Какое-то мгновение она молча смотрела на него, и Нико показалось, что он видит злость в ее серых глазах. Но она сделала шаг навстречу и взяла его руки в свои. Нико понял, что в глазах у нее блестели слезы.

– Нико… – с дрожащей улыбкой сказала она. – Как приятно видеть тебя снова.

Искренняя теплота ее слов поразила его. Он ожидал в лучшем случае прохладного, а в худшем – враждебного приема. Они мало общались до и после похорон Джулии. Нико казалось, что Барбара разделяла точку зрения мужа на произошедшее. Неужели он ошибался?

– Я тоже рад встрече с вами, Барбара, – ответил он улыбнувшись.

Она провела его в просторный главный холл и закрыла дверь.

– Джек у себя в кабинете.

– Вы предупредили его о моем приходе?

– Он ждет тебя. – Барбара показала в сторону обитого деревянными панелями коридора, ведущего, как помнил Нико, в кабинет тестя. – Иди.

Дверь в кабинет была закрыта. Нико показалось это не очень дружественным знаком. Он глубоко вздохнул и, постучав, открыл дверь.

– Здравствуйте, Джек.

Джек Льюис повернулся от окна, у которого стоял, и Нико заметил, что сенатор здорово сдал: глубокие морщины прорезали лицо, в волосах седые пряди, широкие плечи ссутулились. Он выглядел постаревшим лет на двадцать, а не на те десять, что они не виделись.