Одна душа на двоих (Биссел) - страница 73

– Да, сэр. Направление?

– Рим.


Мариэтта посмотрела на снимок УЗИ, и ее охватило чувство радости, волнения и зависти, как и в первый раз, когда узнала, что Лео и Хелена ждут первенца.

– О, Хелена! – воскликнула она, обнимая невестку. – Я так за тебя рада. У Рикки появится братик или сестренка.

Хелена обняла ее в ответ.

– Я так взволнована.

На глаза Мариэтты навернулись слезы.

Хелена с беспокойством взглянула на золовку:

– Мариэтта, что случилось?

– Ничего, просто я счастлива за вас, и все.

Она смахнула слезы и попыталась улыбнуться. Со времени ее отъезда с Лавандового острова прошел месяц, а она все еще никак не может прийти в себя после эмоционального потрясения от расставания с Нико. Ей давно пора взять себя в руки и вернуться к себе прежней, но она с ужасом подозревала, что возврата в старую, привычную и налаженную жизнь не будет.

Будь все как раньше, она бы непременно устроила вечеринку для друзей, чтобы отпраздновать приличную комиссию от галереи за свою удачно проданную картину. Вместо этого она сидела дома в одиночестве и смотрела по телевизору глупую романтическую комедию с бокалом бренди в руке.

Она прежняя с радостью и энергично начинала бы каждый новый день, а не вздрагивала бы с замирающим сердцем при виде любого высокого темноволосого мужчины, чтобы затем разочарованно убедиться, что это не он.

Она прежняя с негодованием отметила бы, что ее по-прежнему охраняют, когда видела следующий за ней черный лимузин с затемненными стеклами, а сейчас ей было радостно сознавать, что и на расстоянии он защищает ее и думает о ней.

И наконец, она прежняя ни за что не стала бы завидовать своей невестке, желая иметь красивого мужа и собственных детей, чтобы окружить их любовью и заботой.

Хелена продолжала на нее смотреть, и Мариэтта нацепила солнечные очки. Они сидели в саду тосканской виллы Лео и Хелены за поздним завтраком, наслаждаясь кофе и девичьей болтовней, пока Лео развлекал малыша Рикки в доме. Стояла ранняя осень, но было еще тепло, и в воздухе витал аромат цветов и фруктов из соседних садов. Мариэтта приехала в гости к брату и невестке на выходные в надежде развеяться.

– Какой у тебя срок? – спросила она Хелену.

– Десять недель, – ответила та. – Знаешь, я заметила, что ты сама не своя с момента возвращения с острова.

Мариэтта пыталась удержать на лице улыбку, но вместо этого ее губы предательски задрожали.

Хелена взяла ее за руку:

– Мариэтта, дорогая, что с тобой? Поделись со мной.

– Я переспала с Нико, – вырвалось у Мариэтты, потому что она больше не могла держать это в секрете. Ей необходимо с кем-то поделиться, иначе она просто сойдет с ума. Она уставилась на невестку, ожидая ее реакции.