– Вчера Элиза подтвердила то, что все мы подозревали в течение последних дней. Корпорация Исикава рассматривает другого игрока для слияния. Разве что в отчете не указано то, что нашим конкурентом является мой брат.
Элиза поежилась от его ледяного тона. Над столом прокатилась волна удивленного бормотания.
– Твой брат? – переспросил Венделл.
– Да. Он – генеральный директор «Торедо», но этот факт не должен отразиться на нашей стратегии, по крайней мере пока. Элиза полагает, что Кензо Исикава и предполагаемая передислокация заводов являются ключевыми моментами во внезапном изменении курса слияния. Мы сконцентрируемся на этом.
Венделл нахмурился и взглянул на Элизу.
– Их дедушка? Ты уверена?
– Ровно настолько, насколько могу быть уверена, не услышав этого из его собственных уст.
– Ты не согласен с этой оценкой? – Алехандро пристально посмотрел на него. – Если так, докажи, что она ошибается.
– Э-э-э… Нет, я ей верю.
– Хорошо. Мне нужен предварительный отчет о стоимости переноса пятидесяти процентов заводов в Штаты. Остальные заводы останутся в Японии в течение следующих пяти лет. Это все.
Алехандро поднялся, сигнализируя об окончании встречи. Он сделал несколько шагов в сторону двери и оглянулся через плечо.
– Элиза? – Ее имя прозвучало как короткий приказ.
Не говоря ни слова, она поднялась, сопровождаемая любопытными взглядами. Элиза последовала за Алехандро в его кабинет, дверь за ними захлопнулась с глухим стуком. Он подошел к кофейному столику, расположенному около диванов, и налил себе кофе. Алехандро сделал большой глоток крепчайшего эспрессо и наконец посмотрел на Элизу.
– Тебе так необходима популярность? – спросил он почти задушевным тоном, но Элиза не заглотила наживку.
– Что?
– Стоит тебе войти в комнату, как ты ощущаешь жгучее желание всем понравиться.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. Кажется, ты сегодня встал не с той ноги.
– Можно подумать, я сегодня ложился спать, – хмыкнул он.
– В таком случае твоя проблема именно в этом. Грубость – довольно распространенное следствие недосыпания. И я не нуждаюсь в твоей защите, я вполне способна сама за себя постоять.
– Что, прости?
– Я сама могла защитить свои выводы перед Венделлом. Тебе вообще не стоило вмешиваться.
– Осторожнее, Элиза. – Он прищурил свои зеленые глаза. – Ты, кажется, забываешь, кто здесь босс.
– Нет, не забываю. Видимо, я сделала что-то, что тебя раздражает, хотя я понятия не имею, что именно.
– Если меня не подводит зрение, у Венделла Гранта руки не отсохли. Не вижу иной причины, по которой ты решила принести ему кофе.