Тумбочкина Агрипина Федоровна. Феникс императора (Тумбочкина) - страница 109

Придерживая скользкую шелковую простыню, я последовала за принцессой. Мао, откинув занавесь, довольно ехидно прошипела:

— Глазс-с-са в пол, бойцы недоделанные.

Выглянув из-за массивной фигуры Мао, я увидела то самое сборище, что имело неосторожность появиться в условно моей спальне. И все они послушно подчинились, опуская головы вниз, но, так и не решаясь покинуть покои. Видимо принцесса та еще штучка в этой ипостаси. Прошуршав мимо замерших стражей, мы прошли в купальню, которая мне была смутно знакома. Кажется, здесь меня отмывала Мао в день появления во дворце.

— Пос-с-стой-ка, — с тихим шипением произнесла Мао за моей спиной, хотя только что стояла впереди.

Холодная ладонь накрыла рану, защекотав кожу острыми коготками. Мне показалось, будто нечто похожее на пластырь закрывает рану.

— Вот и вс-с-се, теперь можш-ш-шно осторожно зайти в воду. Только садись сразу на ступени, поймать тебя и аккуратно выловить, мне вряд ли удастся, — она демонстративно поиграла длинными пальцами с внушительными когтями густо-золотого цвета.

— Красиво, — прокомментировала я, осторожно опускаясь в теплую воду.

Пока я осторожно отмывала кожу, пропитанную потом, пылью, и еще черт знает чем, Мао что-то тихо насвистывала себе под нос. Она расположилась вдоль бассейна, заняв своим грузным телом все оставшееся пространство.

— Мао, ты знаешь, где найти дракона? — спросила я, искоса поглядывая на зажмурившуюся девушку.

— Ты об изгнаннике? — лениво поинтересовалась она, даже не уточняя, откуда взялся столь странный интерес.

— Да.

— Нууууу, вообще-то есть теория, — несколько туманное объяснение только подстегнуло мое любопытство еще больше.

— И ты поделишься со мной?

— Возможно… — "ого, да она что-то хочет взамен".

Мао свернулась клубочком, облокотившись на свой хвост как на подушку, сверкнула на меня лукавыми зелеными глазами.

— За это ты выполнишь одно мое желание, — таинственным свистом-шепотом сообщила она, внимательно следя за моим лицом.

Я пожала плечами.

— Похоже на шантаж.

Она покачала головой, отчего зазвенели заколки в ее волосах.

— Сделка, всего лишь сделка. Ничего такого, — Мао сделал неопределенный жест рукой.

— Никаких подвигов, — хмурясь, уточнила я, прикидывая последствия.

— Так ты согласна?

Помедлив лишь мгновение, я кивнула.

— Тогда слушай. В нашем мире магия это часть мира, и как не бывает одинаково глубокой реки, так не бывает ровно сосредоточенной энергии. На творение чар это не влияет, но все же есть большие скопления энергии — вихри, так их называют. Их никто не видит и не ощущает.

— Но как же тогда вы узнали о них?