Тумбочкина Агрипина Федоровна. Феникс императора (Тумбочкина) - страница 110

Мао нахмурилась, и я смолкла.

— Все живые существа — дети Мира, имеют две полярности положительную…

— И отрицательную, — закончила я за Мао, чем заслужила заинтересованный взгляд.

— Тебя я смотрю уже просветили, — усмехнулась она.

— Не совсем…

— Так вот у такого средоточия энергии полярность положительная, и по логике ее сможет ощутить существо с такой же полярностью. К чему я это рассказываю? Видишь ли, вихри гасят любой магический фон, поэтому мы не могли найти Нима, поэтому не можем обнаружить убежище дракона. Есть карта, составленная первой из Фениксов, там указаны зоны предполагаемого нахождения вихрей. Почему предполагаемого? У вихрей есть одно неприятное свойство перемещаться, но по ограниченной траектории.

На территории Морны их всего два и оба вне подозрений. Один используется для испытательного полигона, там же находится замок Де" Рок, другой рядом с Даркасом в императорском лесничестве. Территория Оши богаче на вихри, там их пять. Школа алхимии, горный перевал Трош, устье реки Моллы, загородный дворец принцессы Талинии и приграничный город Фрихт.

— Все? А как же другие страны?

Мао подала мне бутылочку с шампунем, задумчиво глядя на блестящую гладь воды. Можно было подумать, что это странное существо не человек и не дракон, знает все на свете, готово ответить на любые мои вопросы. К чему бы это?

— На территории других стран тоже есть вихри, но Мирезэ там делать нечего, все, что ему нужно находится здесь. По-крайней мере я на это надеюсь, иначе наши поиски почти бесполезны.

— Звучит не слишком обнадеживающе, — сказала я, смывая с волос ароматную пену.

Из теплой воды вылезать совсем не хотелось. Телу было хорошо и легко, но Мао уже поглядывала на меня, недовольно постукивая кончиком хвоста по разноцветной плитке.

— Обнадеживающе выглядишь ты, и твое тело, — фыркнула Мао, — а про всю эту историю можно сказать только одно — полная…

— Да-да я уже поняла, а принцессе не пристало так выражаться.

— А я сейчас не принцесса! И как выразился кто-то из стражей, — она повысила голос до громкого шипения, — гадина ползучая! Или как вариант, драконье отродье, я ничего не забыла?! Никакой почтительности!

Конечно, Мао больше играла на чужих нервах, чем действительно возмущалась. Насколько я поняла, стражу всего дворца она успела сильно достать, раз те не гнушались выражать такое непочтение. И вообще, странно все это…

— Мао, а чего они за тобой по дворцу бегают? — тут я заметила, каким весельем и озорством загорелись ее глаза.

— Мне ску-учно, а Мейджин так забавно злится. Он считает, что я совершенно не контролирую себя, когда моя вторая кровь берет верх, — она поднялась на хвосте и довольно зацокала языком, — мне же лишаться такой милой забавы, ради разрушения иллюзий брата, пф…как-нибудь переживу.