Тумбочкина Агрипина Федоровна. Феникс императора (Тумбочкина) - страница 113

Утомительная процедура одевания была завершена, служанки тихонечко удалились. Их примеру последовала молчаливая Мао. Вопросы задавать бесполезно, все равно никто не ответит, поэтому я просто позволила себе плыть по течению…

Так я и стояла посередине комнаты боясь пошевелиться, ожидая неизвестно чего. Но вскоре занавесь распахнулась, и Мейджин неторопливо вошел в покои. В его глазах вспыхнуло удовлетворение, замешанное на странной гамме чувств, которая стремительно промелькнула, пропав под маской величественного спокойствия.

— Лиля, — обратился он ко мне, протягивая руку ладонью вверх.

— Ваше Величество, — с поклоном приняла его руку, впервые за все время не жалея об отсутствии эмоций.

Он развернулся к выходу, ведя меня прочь из покоев. Позади нас пристроилась четверка стражников. Мы медленно миновали несколько залов, спустились по лестнице в огромный холл и вышли в сад. Там нас ждали, поэтому к нашей процессии пристроилась толпа разряженных придворных. К слову сказать, Мейджин был одет весьма сдержанно, в траурной черно-серой гамме, впрочем, ему это шло.

Через сад мы проследовали по посыпанной мелким гравием дорожке. Где впереди на небольшом каменном возвышении лежал огромный серый обломок скалы. Мы медленно приблизились. К нам подошел старик, в одеянии похожем на монашескую рясу. Вид у него был до того торжественный, что меня передернуло. Я буквально кожей ощущала скрытый подвох сего пафосного действа, но абсолютно ничего не стремилась изменить. Дам то, что им нужно, пусть…радуются…

— Меня зовут Ренен, я жрец храма Мира, — представился он, окатив меня ледяным презрением, будто это я его вытащила из теплой постельки полюбоваться на довольно странный булыжник.

Одна из граней валуна имела ровное углубление, где, будто щедрой рукой было насыпано множество металлических кусочков, которые складывались в абстрактную мозаику.

Жрец видимо решил, что я игнорирую его важную персону, сверкнул недобрым взглядом. Меня должно было насторожить его поведение, но притупленные чувства сыграли злую шутку.

— Мы собрались здесь, — громко начал он, обводя всех присутствующих покровительственным взором, — чтобы дать ответ на вопрос нашего Императора. Да будет так!

Я скосила глаза на Мейджина, но его лицо казалось непроницаемым. Жрец посмотрел на меня и как-то нехорошо усмехнулся. В его руках появился кинжал, и я с тоской поняла, что опять придется резать руки. Кинжал с тихим шорохом вышел из ножен, сверкнув темной сталью. Он протянул мне его, держа кинжал на раскрытой ладони.

— Возьми… — но я не дала ему произнести больше не слова. Перехватив обоюдоострое лезвие рукой, сжала пальцы.