Грани лучшего мира. Дилогия (Ханыгин) - страница 2

   - Нет, не знаю.

   Шеклоз кивнул и еще внимательнее стал разглядывать изгибы улиц города. Изящные вены столицы медленно заполнялись пробуждающимися людьми, которые черными точками ползали по мостовым, преследуя собственные цели или возлагая ежедневную жертву на алтарь рутины. Ночной Донкар спрятался от света солнца, и люди в очередной раз встретили другую сторону города, не замечая его свежих ран и гноящихся язв.

   Комит финансов подошел к Шеклозу и встал рядом.

   - В удивительное время мы живем, - произнес Касирой после недолгой паузы.

   - Чем оно вас так удивляет?

   - В стране царит мир, спокойствие, порядок. Но никуда не делись воры, убийцы, сумасшедшие из секты смертепоклонников. Их просто не видно с галереи королевского дворца.

   - В этом проблема королей. Но ведь мы не короли, верно? Настоящий облик страны для нас не секрет. Может, именно поэтому Его Величество Бахирон Мур и держит нас при себе. Но рано или поздно король пожелает ослепнуть и избавится от нас, - комит Тайной канцелярии сдержанно улыбнулся. - Впрочем, надо идти, мы уже достаточно задержались.

   "Жуткая улыбка. И мысль весьма пугающая", - подумал Касирой, но только хмыкнул в ответ и пошел за своим коллегой, который уверенным быстрым шагом направился в тронный зал. Как ни странно, в зале никого не было, кроме зевающих стражников, каких-то мелких чиновников и бездельников-придворных, копошащихся в углах как черви и неслышно расползающихся в тенях колонн.

   Комиты остановились недалеко от трона. Он всегда удивлял послов других стран - обычный высокий стул, грубый и тяжелый. Это была дань традициям, которые так сильно почитал нынешний король. Шеклоз подошел к первому попавшемуся стражнику и спросил, кивнув в сторону трона:

   - Где?

   - В своих покоях, мастер Шеклоз Мим. Там уже почти все собрались на совете, - вытянувшись, ответил страж.

   - А почему не в тронном зале?

   Молодой солдат замялся.

   - Я не знаю, вам виднее. Может, Его Величество не пожелал...

   - Мальчик мой, - поморщившись, оборвал его комит. - Будешь мне грубить - однажды встретишь утро не в своей кровати, а сразу в нескольких частях города.

   Холод, исходящий от Шеклоза, медленно заполз стражнику под доспехи, просочился сквозь одежду и присосался к содрогнувшейся плоти, выжимая из нее капли липкого пота. Шпион, удовлетворенный видом побледневшего лица перепуганного юноши, развернулся и направился к дверям в королевские покои. Касирой поравнялся со своим скрытным коллегой, который был явно раздражен и даже не пытался скрыть этого, что для него было большой редкостью.