— А ну живей, ребята! Поднажали! Давай, шевелись!
Я припомнил, как много раз видел в бреду это лицо, склонившееся надо мной.
— Мы и так, по мере возможностей, подгоняем лошадей, — послышался в ответ голос Макфи. — Но вы же сами сказали, сэр, что его нельзя сильно трясти в телеге, иначе мы его не довезем.
— Надо отправить кого-то вперед, прямо в Санкт-Петербург, пусть везет хирурга в имение Бережковых, — распорядился Горлов.
— Если Селкерк дотянет до него, — тихо отозвался кто-то, но я не разобрал, чей это голос.
— Выполнять! — взревел Горлов, и, судя по топоту копыт, сразу два всадника рванулись вперед.
Я чуть приподнял голову и увидел, как Горлов, поравнявшись с лошадьми, тянувшими телегу, наклонился, взял их под уздцы, пытаясь ускорить движение телеги. И тут я понял, — он знает, что я умираю. И от этой мысли я снова потерял сознание.
* * *
Я пришел в себя уже у Бережковых. Во всяком случае, когда я очнулся, телега стояла во дворе их усадьбы. Это означало, что скоро я буду лежать в кровати, а не в трясущейся телеге, и боль хоть немного утихнет. Я не открывал глаза, но знал, что на улице день, слышал, как Горлов разговаривает с добрым князем Бережковым, потом послышался голос Макфи и еще один, незнакомый, который с шотландским акцентом говорил Горлову:
— Я Стюарт, лейб-медик императрицы. Она сразу же велела ехать сюда, как только узнала, что случилось.
Когда меня несли в дом, я приоткрыл глаза и увидел Горлова, а за ним — если это был не бред — лицо Беатриче, которая выглядывала из-за спин несущих меня солдат. Оказавшись в постели, я постарался не потерять сознание, а Горлов, словно заботливая мамаша, щупал мне лоб и приговаривал:
— Ну вот, все хорошо. Теперь ты поправишься. Приехал личный врач императрицы. Смотри, какие мы стали важные — императрица посылает к тебе своего врача из-за пустяковой царапины.
Беатриче, если это была она, стояла в дальнем углу комнаты и не сводила с меня глаз.
Врач снял бинты и, осмотрев рану, отозвал Горлова в сторону, но поскольку, казалось, весь дом затаил дыхание, я слышал каждое слово.
— Устройте его поудобнее. Можете дать воды, если он захочет.
— Он поправится?
— Завтра он умрет.
— Ну уж нет, он не умрет!
— Возможно, и нет. Но только в том случае, если умрет сегодня.
Горлов схватил врача за горло своей лапищей и приподнял над полом. Тот выпучил глаза и прохрипел:
— От гангрены нет лекарств.
Пальцы Горлова разжались, и врач, оказавшись снова на ногах, потер шею и, с достоинством объявив, что ему надо написать отчет императрице, удалился.
Горлов подошел к моей постели.