Сын тумана (Демченко) - страница 127

Лупе не лжёт, одна в целом мире. Сказала – иди, дверь есть и за ней спасение, значит, надо идти. Через удушающее пепелище небытия, сквозь вязкое ненастоящее – могучее, неподатливое. Впереди то ли птицей, то ли взмахом широкого рукава, иногда мелькал блик. Энрике старательно всматривался, уже не удивляясь тому, что нет глаз и тела – а он бредет и видит, он травится дымом и изнемогает. Но впереди снова мелькает то – светлое, яркое. Подобное изгибу тела в танце, мгновенной улыбке или вспышке вдохновения – смыслы путаются и слоятся, теснятся и гаснут в дыму. И времени нет, и само движение – обман. Остановись, и кончится всё. Совершенно всё. И сам ты иссякнешь, вольешься в небытие.

Тьма сгинула резко, сбежала каплями боли, оторвалась по живому, как корни – от выдранного грубой рукой стебля. Энрике ощутил мирную ночь. Увидел простирающееся во все края небо, усеянное предутренней росой звезд. Под сводом неба покоился остров с мокрой травой, унизанной каплями земной росы. И нет удивления, что взгляд сейчас направлен— сверху, что видно оттуда – всё… Вот дом, камни храма и древняя площадка в скалах – она гладкая, приглашающе-раскрытая ладонь высшего существа. Энрике вроде бы спускался, остров делался крупнее, дом и лужайка занимали все больше места… Вот удалось рассмотрел себя, лежащего в сырой траве… И – мир вывернулся, сознание вползло в ракушку черепа. Сразу ладони бережно обняли эту ракушку-голову, расколотую болью.

Под пальцами – тепло и липко. В глазах темно, в ушах – ох, как шумно! И нет ни капли чуждости в бытии, рвущем тело болью и таком родном.

– О, Мастер…

– Водички вона попей, – жалостливо посоветовал голос сэрвэда, вечером копавшего огород. – Ты не серчай, я ж как лучше, навроде… Ну, сам сообрази: или тебя хватать, или, значит, Лупе. Я враз выбрал… Кто ж знал, что ты башкой – да об порог, а рядом-то ещё мотыга… Прибирать вещи надобно толком, не абы как!

Энрике завозился, пробуя поверить в себя – живого, способного управлять телом и соединять слова в осмысленные цепочки, пусть пока и не без напряжения. Но всё одно: сейчас слова не мыши, по норам не прячутся. И тьмы нет. А что звездочки пляшут перед глазами, так после встречи с мотыгой и хуже могло быть. Заботливый сэрвэд сунул черпак в руку и сам нагнул, помогая напиться. Половина воды пролилась на грудь и живот, а остатки Лало выплеснул на затылок – и в голове чуть посветлело. Вода была знакомая, сладкая – из ближнего ключа. Такая холодная, что зубы ломило.

– Хорошо, – порадовался Энрике. Помолчал и осторожно спросил: – Лало, а что тут творилось?