Долгая дорога забвения. Часть 1 (Воин Космоса) - страница 79

— Какого черта! Почему ты не сказал мне, что за сокровищем охотиться столько народу!? Что это за корабль, который вечно нас преследует? Что им нужно?

— Кэп, остыньте, — Мик появился в дверном проеме, — Люпен уже вас не слышит.

— Мик. Разрази меня астероид, какого черта ты вмешиваешься не в свое дело?

— Потому что этот корабль, который нас сейчас обстреливает, тоже хочет сокровище. А я полагаю, что вы, ни под каким соусом, сокровище, какое бы оно там не было, не отдадите.

— Правильно полагаешь.

— Бросьте трясти Люпена, а то вы его убьете. И приступайте к своим обязанностям.

— А ты, как я погляжу, не так уж прост, — капитан разжал руки и Люпен осел на пол, — да и командовать мною стал. Я тут глава.

— Полностью разделяю ваше мнение, — Мик поднял Люпена с полу, — я никогда не сомневался в том, что вы капитан этого судна, а теперь может быть, вы приступите к своим прямым обязанностям?

— Вот никогда не забывай об этом, — Ган надулся от важности и зашагал к рубке.

Мик утащил Люпена в его каюту, потом почистил зубы и побрился, а затем, накинув свежую майку, вернулся в рубку. Там вовсю командовал капитан.

— Джиген, правее! Нет, левее!

— Дайсуке, иди обратно отдыхать. — Мик выпер Джигена и сам сел за штурвал.

Вопли кэпа Мик игнорировал полностью. Его внимание было сосредоточенно на уклонение от снарядов, которыми чужак их обстреливал.

«Немезида» шла сложным вихляющим курсом, подныривая под метеориты, огибая астероиды, теряясь в облаках космической пыли. Но озлобленный чужак не отставал, он шел на расстоянии выстрела от «Немезиды» и поливал ее дождем из снарядов и плазменных пучков. Мик, напрягая все силы, заставлял корабль уворачиваться от преследователя. Но силы были неравны. И вот плазменный пучок, посланный с борта чужака, стал настигать «Немезиду». Мик не собирался попадаться на его пути. Судно, лишенное энергии, с людьми, получившими полное поражение синапсов, — Мик не мог этого допустить. И на волне страха за своих друзей, злости на чужака, вторичной усталости — сине — желтая энергия урана рванула из Мика и унесла корабль неведомо куда.

Глава 20

Шидори первая пришла в себя. Поднявшись с пола, потерев ушибленную коленку и локоть, Шидори побрела в рубку. Корабль казался пустым. За всеми дверями царила тишина. Двигатели не шумели, освещение периодически мигало, как бы проверяя — погаснуть или нет.

Шидори нравился корабль, нравились люди, которые здесь работали. Они все были старше её и Сагары, но они все относились к ней очень хорошо.

Логан годился ей в дедушки, Гарланда могла стать старшей сестрой. Мик, Люпен и Джиген — старшими братьями.