Дладж, Кира, чем ты занимаешься?! Была бы ты простым человеком, не следователем, тебя бы уже вздернули по подозрению в некромантии.
Отогнав все сомнения, я доверилась азарту. Откинула в сторону край зеленоватой ткани, символизировавшей причастность к Матери Земле, я со всей силы сдержала позыв опорожнить желудок прямо тут. Сжала зубы покрепче.
Оголенную шею, ключицу и плечи пожирали личинки. Гниющая плоть кишела поблескивающими на свету сытно извивающимися опарышами. На секунду показалось, что сейчас они заберутся в меня и примутся за трапезу.
Но вот лицо… лицо выглядело, как в тот самый день, на ярмарке. Когда мы с Лириданой пришли на опознание. Опарыши не смогли прокусить… деревяшку. Дрожащими руками я нащупала стык с истинным лицом. Едва заметный, если не знать, что искать. Рывок, и у меня в руках искусная маска тонкой работы, которую никогда не отличишь от настоящего лица. Талантливо, выполнено с того же дерева и обладающая той же пропиткой, что и куклы в банке. Иначе почему мои чарромеры не смогли обнаружить магию?
Случайно бросив взгляд на то, что осталось под маской, я почувствовала, как комок, застрявший в горле, просится наружу. На меня осуждающе взирали глазницы, полные извивающихся червей.
Я была тем следователем, который «выжал» энергию из тела мертвого главы района.
Я, пусть по незнанию, помогла этому дладжовому отребью скрыть преступление.
— Нравится? — звонкий голос прямо за спиной заставил вздрогнуть, маска выпала из рук.
Я интуитивно отскочила со своего места и перекатилась ближе к стоящему поодаль кусту. Ровно за мгновение до того, как участок земли, на котором я сидела, громким взрывом вспорола магия. В ушах на секунду зазвенело, но я внутренне сосредоточила вектор магии на защите и излечении. Извлекла из высокого сапога кинжал — хотя, что он может против сорвавшегося с катушек отшельника?
Лиридана. С густыми серыми волосами, измазанным в грязи лицом, на котором яркими зелеными блюдцами сияли зловещие зеленые глаза. Столкнувшись со мной взглядом, она скривилась.
Сделала плавный шаг в сторону, словно кошка, отлавливающая мышь.
— Я не ждала гостей, — вязко протянула она. Секунда, и в мою сторону летит еще один салатовый шар. В последний момент отскочив, я встала на ноги и дернулась вперед. Для новой концентрации чар ей потребуется время, нельзя медлить.
Я бросилась на отшельницу, выставив вперед кинжал. Магически сдобрила лезвие чарами сна — нельзя ее убивать. Лиридане предстоит ответить на слишком многие вопросы.
Но не успела я даже оцарапать женщину, как она оказалась позади. Феноменальная ловкость, за которой не поспевал взгляд. Что-то с силой ударило по спине, и я почувствовала, как лечу вперед, прямо на стену. В последний момент отбрасываю кинжал — если меня оцарапает лезвие, лежать мне в такое же дыре, как муж Лириданы и глава района. Больно ударившись, я упала. В глазах мелькали красные пятна, во рту поселился неприятный сладко-металлический привкус. Дрожащими руками оттолкнувшись от земли, оперлась на колени. Лиридана плавно, словно не спешила, подходила ко мне. Сплюнув кровавый сгусток в сторону и отбросив мешающие волосы с глаз, я встала. Меня штормило и качало, не помогали даже защитные чары. Защитные чары… они пожирают так много сил, когда я могу перенаправить вектор на боевые…