Сказать, что я был сбит с толку, значит не сказать ничего о том хаосе, который вызвали в моем мозгу эти необычайные утверждения. С Найландом Смитом в мою однообразную жизнь в пригородной тиши вторглась самая дикая фантастика, какую только можно вообразить. |
I did not know what to think, what to believe. | Я не знал, что думать, чему верить. |
"I am wasting precious time!" he rapped decisively, and, draining his glass, he stood up. | - Я теряю драгоценное время! - решительно и резко сказал он, осушил свой стакан и поднялся. |
"I came straight to you, because you are the only man I dare to trust. | - Я пришел прямо к тебе потому, что ты единственный человек, которому я не боюсь доверять. |
Except the big chief at headquarters, you are the only person in England, I hope, who knows that Nayland Smith has quitted Burma. | Если не считать моего главного босса, ты, надеюсь, единственный человек в Англии, который знает, что Найланд Смит оставил Бирму. |
I must have someone with me, Petrie, all the time-it's imperative! | Я должен все время иметь кого-нибудь рядом с собой, Петри, - это обязательно! |
Can you put me up here, and spare a few days to the strangest business, I promise you, that ever was recorded in fact or fiction?" | Можешь ты устроить меня здесь и уделить несколько дней самому необычному делу, -уверяю тебя, самому необычному, - из всех когда-либо существовавших или выдуманных? |
I agreed readily enough, for, unfortunately, my professional duties were not onerous. | Я согласился без особых колебаний, потому что, увы, работой я обременен не был. |
"Good man!" he cried, wringing my hand in his impetuous way. | - Ты настоящий друг! - воскликнул он, стремительно, по своей привычке, сжимая мне ру>ку. |
"We start now." | - Сейчас же и начнем. |
"What, to-night?" | - Что? Сейчас, на ночь глядя? |
"To-night! | - Сейчас. |
I had thought of turning in, I must admit. | Должен признаться, сам думал лечь поспать. |
I have not dared to sleep for forty-eight hours, except in fifteen-minute stretches. | Я уже двое суток боюсь заснуть. Сплю урывками по пятнадцать минут. |
But there is one move that must be made to-night and immediately. | Но есть еще одна вещь, которую нужно сделать сейчас же, немедленно. |
I must warn Sir Crichton Davey." | Я должен предупредить сэра Криктона Дейви. |
"Sir Crichton Davey-of the India-" | - Сэр Криктон Дейви, из Индийского... |
"Petrie, he is a doomed man! | - Петри, он обречен! |
Unless he follows my instructions without question, without hesitation-before Heaven, nothing can save him! | Если он не будет следовать моим указаниям, ни о чем не спрашивая, не колеблясь, - видит Бог, ничто не спасет его. |