Осада Макиндо (Фланаган) - страница 156

– И никаких больше Ночных Воинов? – усмехнулся Уилл. – Никаких вспышек света в лесу и таинственных голосов по ночам?

Малькольм задумчиво склонил голову набок:

– Ну, не знаю. Орман согласился сохранить нашу тайну, а скандианцы скоро покинут наши края. Мне кажется, будет лучше, если местные жители продолжат считать Лихую чащобу очень опасным местом для прогулок.

– Возможно, ты и прав, – согласился Уилл. – Кстати, хорошо, что я как раз вспомнил кое о чем. Это твое.

Рейнджер порылся в кармане и вытащил черный блестящий стеллатит. На следующий после сражения день он поднялся в комнату Элис на вершине башни и обшарил весь пол, пока не нашел этот камешек. О том, что он лежит у него в кармане, Уилл вспомнил только сейчас.

– А… это, – улыбнулся целитель. – Можешь оставить себе. Это всего лишь галька.

– Но… это же стеллатит. – Уилл был поражен. – Он бесценен! Ты сказал, что…

– Боюсь, что я был не до конца честен с тобой, – сказал Малькольм с некоторым раскаянием в голосе. – Я говорил, что гипнотизм – это, прежде всего, умственная сосредоточенность. Камешек позволил Элис сконцентрировать все внимание на себе и тем самым разрушить чары голубого камня.

Элис с Уиллом обменялись озадаченными взглядами.

– Значит, он совершенно бесполезен? – спросил Уилл.

– Не совсем. Его сделал полезным тот факт, что вы оба поверили в его чудесные свойства. Как я уже говорил, гипнотизм – это вопрос веры. Вы поверили, что перед вами не речная галька, а упавший с неба камень, – вот он и стал волшебным камнем.

Уилл недоверчиво покачал головой и положил камешек обратно в карман.

– Сохраню его как сувенир, – улыбнулся он. – На память об одном коварном целителе. Прощай, Малькольм. Береги себя.

– Счастливого пути, Уилл. И тебе, Хорас. – Малькольм пожал друзьям руки. – Теперь, когда вы уедете, я наконец смогу насладиться чашечкой кофе в одиночестве.

Уилл повернулся, чтобы пожать руку Гундару. Но он был уверен, что не отделается таким формальным жестом. Скандианец заключил невысокого юношу в свои медвежьи объятия, приподнял с земли и сжал так, что у Уилла едва не затрещали кости.

– Хорошей битвы, рейнджер! – пожелал могучий скирл. – И попутного ветра! Жаль с тобой расставаться!

– От… пус… ти… – выдавил из себя Уилл, и скандианец опустил его на землю.

Уилл похлопал себя по бокам, чтобы убедиться, что у него не сломаны ребра.

– Заскакивай как-нибудь ко мне на Скалистый остров, Гундар, – предложил он.

Скирл разразился громким хохотом.

– Заскочим на обед! – прорычал он в восторге от своей шутки.

– Только предупредите заранее, что подплываете, – предупредил его Уилл.