Но как можно отдать кому-то свое сердце, если его в итоге обязательно разобьют? Бедное и несчастливое детство не сломило его, а, наоборот, закалило и сделало сильным.
Кассиус взглянул на Лейни, сидящую рядом. Пусть ему известны все подробности ее биографии, но какие чувства она испытывала, переживая уход матери и болезнь отца?
– Как текла твоя жизнь здесь? – вдруг спросил он с искренним интересом.
– Неплохо.
Ему стало не по себе от ее безучастного тона. Лейни по-прежнему не желала разговаривать с ним. Ее равнодушие выводило Кассиуса из себя. В нем зашевелился страх того, что одного секса не хватит, чтобы растопить этот лед. Не самый удачный момент для размолвки, учитывая то, что сейчас ему предстоит знакомство с ее родными.
Водитель свернул на маленькую узкую улочку, где стоял небольшой одноэтажный дом. Ухоженные цветочные клумбы не могли отвлечь внимание от полусгнившей крыши и рассохшейся входной двери.
Лейни сделала глубокий вдох, натянула на лицо улыбку и вышла из машины.
– Бабуля! – воскликнула она, и пожилая седоволосая женщина на веранде засияла от счастья, раскинув руки для объятий.
Она была ниже Лейни, и ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы крепко обнять внучку.
– Что на тебе надето, деточка?
– Тебе нравится? – покружившись, спросила молодая женщина.
– Выглядит неплохо. Но, милая, к чему черный цвет? Разве кто-то умер? – улыбнулась бабушка.
Затем она посмотрела на Кассиуса, который стоял немного поодаль. Окинув его холодным критическим взглядом с головы до ног, старушка покосилась на дорогой автомобиль, припаркованный у дома.
– А ты, должно быть, Кассиус Блэк, – фыркнула она.
Кассиус посмотрел на Лейни, надеясь получить от нее поддержку. Но взгляд его невесты был так же холоден. Очевидно, что сейчас обе женщины семейства Генри были не в восторге от него.
Улыбнувшись своей самой приветливой улыбкой, он протянул руку:
– А вы, должно быть, Ивонн Генри! Теперь я вижу, в кого Лейни уродилась такой красавицей.
Но миссис Генри не оценила его комплимент и лишь закатила глаза. Осмотрев дом, Кассиус допустил ошибку, добавив:
– Разве мой менеджер не связался с вами и не предложил финансовую помощь?
Лейни возмущенно посмотрела на него, а Ивонн выпрямилась во весь рост.
– Внучка, объясни, пожалуйста, своему жениху, что мы не принимаем подачек, особенно от незнакомцев.
Неужели она расценила его щедрость как оскорбление?
Миссис Генри принялась поливать цветы, растущие в горшках на веранде.
– Обед уже почти готов. Пойди и представь молодого человека своему отцу.
– С нетерпением жду, когда смогу попробовать ваши вкусные блюда, – произнес Кассиус, пытаясь загладить вину. – Лейни рассказывала мне, что лучше вас в Новом Орлеане никто не готовит.