Леди обручена (Пьянкова) - страница 6

      Интересно, если я все-таки стану леди Дарроу, удастся ли мне переубедить его милость относительно союза между его племянницей и мистером Греем? Хотелось на это надеяться… Ведь Эбигэйл никогда не станет счастлива с кем-то другим…

      Но, разумеется, лорд Дарроу скажет мне, что все это – только лишь девичьи глупости и ничего больше. Станет ли он больше слушать жену, а не подопечную? Если бы можно было знать наверняка… Многие мужчины идут на поводу своих вторых половин, но интуиция подсказывала, что с лордом будет не так уж и просто…

      – Он ведь действительно много старше меня, – пробормотала я невпопад, вызвав очередной всплеск веселья у друзей.

      Мистер Уиллоби с широкой улыбкой заверил:

      – Мисс Уоррингтон, но ведь вы уже далеко не юная трепетная дева, а наш дядя ещё не тянет на престарелого сластолюбца. Если же вас смущает, что дядя Николас умнее вас… То он умнее практически всех. Он не жесток, и наверняка будет относиться к вам с должным уважением и заботой.

      Я взмахнула руками, призывая собеседника замолчать.

      – Я ни капли не сомневаюсь в том, что лорд Дарроу достойный и благовоспитанный человек, иначе бы не ответила согласием на предложение руки и сердца с его стороны. Не стоит убеждать меня в том, в чем я и так ни капли не сомневаюсь. И все же…

      – И все же вы взволнованы тем, что вскоре можете стать моей женой, - услышала я голос его милости.

      Вероятно, он закончил свои дела и вернулся к нам. Вечно он норовит появиться незаметно и перепугать окружающих.

      – Разумеется, милорд, – сумела я выдавить, когда первая оторопь сошла наконец. - Но не потому что я боюсь вас, я… благоговею.

      Иначе те эмоции, что я испытывала к лорду Дарроу, назвать не удавалась. Я опасалась его, при том, что понимала – никогда этот человек умышленно не причинит мне вреда, но его милость настолько превосходил меня во всем, что не удавалось избавиться от трепета, который возникал в груди.

      – Что же… «Да убоится жена мужа своего», - процитировал мужчина Святое Писание и удовлетворенно кивнул. - Думаю, в таком случае наш союз можно будет признать удачным.

      Мистер Уиллоби выразительно посмотрел на меня, рассмеялся и заметил:

      – Дорогой дядя Николас, не стоит забывать, что хуже всего у мисс Уорриңгтон получается бояться.

      Кажется, молодой человек намекал на то, что не тақ уж долго после свадьбы жена будет продолжать бояться мужа. Словно бы его милость и так не узнал уже все особенности моего характера.

      – Это попытка лишить меня невесты? - с весельем осведомился вельможа, переводя взгляд с меня на племянника.