Французский завтрак (Асмолов) - страница 36

— Я надеюсь только на твой испанский, — пошутил Иван, открывая перед Лизой солидную папку в кожаном переплете.

— А ты пока выбирай себе песню, есть диски караоке и на русском, — отпарировала она, показывая на толстый вкладыш со списком. — Тут написано, что можно попросить официанта, и он поставит выбранную песню в очередь.

Девушка объясняла официанту свои пожелания, то и дело поглядывая на Ивана. Он принял нарочито серьезный вид. Шумную, лихо отплясывающую компанию сменили две японки неопределенного возраста. Они неплохо исполнили мелодичными голосами веселую песенку, сопровождая ее постоянными полудетскими ужимками. Иван с Лизой обсуждали впечатления о своих коктейлях, когда сцена опустела и кто-то объявил по-английски номер их столика. В динамиках зазвучали дежурные аплодисменты. Девчушка в короткой юбчонке, очень отдаленно напоминающая нашу Снегурочку, потащила Ивана на сцену. Вручив ему микрофон, она показала на экран, где появились первые строчки текста. Иван демонстративно повернулся к нему спиной и, глядя только на Лизу, запел старинный русский романс. Шум в зале затих. Видно было, что многих тронула лиричная мелодия и то, как Иван держится на сцене. Уже после первого куплета Лиза подошла к Ивану и подхватила вторым голосом. Обнявшись, они стояли у микрофона и так душевно пели, что в зале воцарилась полная тишина. Когда же прозвучал последний аккорд, их наградили долгими аплодисментами.

— Я даже не представляла, что ты знаешь этот романс, — удивилась девушка. — И поешь здорово.

— А ещё я крестиком вышивать могу, — глаза его озорно блестели.

— Нет, правда, очень здорово! — не сдавалась Лиза. — Ладно, я в музыкалку ходила, а ты-то как? Все спортсмен, да спортсмен.

— Не все спортсмены тупые, — сделав вид, что обиделся, ответил он.

— Ты меня удивил. Честно. А вообще, спасибо, мне очень понравилось, — Лиза чмокнула его в щеку.

В это время к их столику подошел официант. Одной рукой он поправлял скатерть, привлекая их внимание, в другой держал поднос, на котором красовалось ведерко со льдом. Из ведерка выглядывало горлышко бутылки, обернутое темной фольгой. Поклонившись Ивану, он заговорил с Лизой по-испански, всем своим видом показывая, что ему приятно говорить с иностранкой на своём родном языке. Лиза вопросительно посмотрела на Ивана.

— Он говорит, что ты так поразил одного господина, что тот просит принять от него в подарок бутылку шампанского. И спрашивает, откуда мы.

— Ну, я думаю, что господина поразила ты. Я просто рядом стоял. А шампанское мы примем при условии, если он его с нами выпьет.