Закаленная в огне (Любительский / сетевой перевод, Деклерк) - страница 17

Он в изумлении вскинул взгляд.

— Не думаю, что это хорошая идея, Рэйвен, — должно быть, он заметил ее разочарование и нахмурился. — Зачем тебе туда?

— Я хочу помочь выиграть войну.

К удивлению Мэйв, Джин рассмеялся. Сам он, похоже, тоже удивился, поэтому резко оборвал себя.

— Что?

— Джин, ты же знаешь, я могу помочь. У меня талант к планированию.

И он на самом деле знал. Годами ранее именно планы Рэйвен спасали их более чем на одной миссии. Джин посмотрел на нее. Возможно, ему стоило запереть ее и убедиться, что она не попадет в неприятности. В командный центр не ступала нога ни одной женщины, и уж тем более никто не ожидал, что новая жена хранителя клинков явится на службу вместе с ним.

— Ладно, — когда Рэйвен улыбнулась, Джин по привычке чуть не улыбнулся в ответ. Было слишком легко шагнуть на протоптанную тропу. — Я возьму тебя с собой, но ты будешь только смотреть и слушать. Не ввязывайся в проблемы.

Мэйв кивнула. По крайней мере, Джин решился пустить ее в свое святилище — первый шаг к тому, чтобы помочь ему одержать победу.


***


Командный центр Динары был не меньше посадочной площадки. Мэйв испуганно осмотрелась. Стены были увешаны голографическими экранами, проецировавшими точное месторасположение всех судов в системе. Батальоны клинков патрулировали воздушное пространство вокруг девяти планет и разбили лагеря на каждой. Из командного центра Джин координировал все их действия. Мэйв смотрела, как он прошел к своему рабочему месту — плоскому столу, над которым парили голограммы. Джин кивнул на стул слева от себя, и Мэйв села. Он надел наушники и перчатки, в которые были встроены магнитные микросхемы, позволявшие движениями рук управлять всеми экранами.

— Командующие флотилий, на связи хранитель клинков Джин Драйвен. Доложитесь.

Мэйв слушала, как докладываются командующие. Одно за другим Джин отметил их месторасположение на карте и численность батальонов. Тогда он обратился к каждой базе на каждой планете, проверяя их позиции, наличие продовольствия и численность. Все оповестили о мирной обстановке. На радарах не было ни одного бодерианца.

— С последней атаки прошло уже девять недель, — Джин повернулся к Мэйв и указал на родную планету бодерианцев, расположенную почти в десяти световых годах от Динары.

Как и все остальные, бодерианцы стояли у истоков колонизационного проекта девяносто тысячелетней давности, но вместо того чтобы поселиться на одной из восьми планет возле солнца, они выбрали своим домом более темную и холодную Бодерию. На протяжении долгих веков их недовольство условиями жизни росло, пока девятнадцать лет назад они не объявили войну всем центральным государствам. Бодерия напала на Ликиру, убив людей и уничтожив на ней все живое. Погибло почти четырнадцать миллионов человек. Теперь непригодная для жизни опустошенная Ликира висела в небе призрачным напоминанием об атаке бодерианцев.