Приключение на рождество (Кристи) - страница 5

- Расскажите мне все, - ласково предложил Пуаро и повторил уже произнесенную перед тем фразу, которая подействовала на девушку удивительно успокаивающе: - Такая у меня работа - видеть, что к чему.
'I am so miserable, M. Poirot - so very miserable.- Я так несчастна, мсье Пуаро, так ужасно несчастна.
You see, once we were very well off.Видите ли, раньше моя семья считалась вполне обеспеченной.
I was supposed to be an heiress, and Roger was only a younger son; and - and although I'm sure he cared for me, he never said anything, but went off to Australia.'Мне предстояло стать богатой наследницей, а Роджер был всего лишь младшим сыном и... я знаю, что была ему небезразлична, хотя он ни разу не сказал мне об этом. А потом взял и уехал в Австралию.
'It is droll, the way they arrange the marriages over here,' interpolated M. Poirot. 'No order.- Все-таки забавно, как у вас принято устраивать браки, - вставил мсье Пуаро. - Никакого порядка.
No method.Никакой системы.
Everything left to chance.'Все пущено на волю случая.
Evelyn continued. 'Then suddenly we lost all our money. My mother and I were left almost penniless.- А потом мы внезапно все потеряли, -продолжала Эвелин. - Моя мать и я остались почти без средств.
We moved into a tiny house, and we could just manage.Мы переехали в совсем небольшой домик, и нам едва удавалось сводить концы с концами.
But my mother became very ill.Но тут моя матушка серьезно заболела.
The only chance for her was to have a serious operation and go abroad to a warm climate.У нее оставался единственный шанс - трудная операция и затем - поездка за границу, в теплый климат.
And we hadn't the money, M. Poirot - we hadn't the money!Но у нас не хватало денег, мсье Пуаро, у нас не было денег!
It meant that she must die.Это означало, что моей матери суждено было умереть.
Mr Levering had proposed to me once or twice already.Мистер Леверинг уже раз или два делал мне предложение.
He again asked me to marry him, and promised to do everything that could be done for my mother.Он снова предложил мне выйти за него и пообещал, что сделает все возможное для моей матери.
I said yes - what else could I do?Я согласилась - что мне еще оставалось?
He kept his word.Он сдержал свое слово.
The operation was performed by the greatest specialist of the day, and we went to Egypt for the winter.Операцию провел самый лучший в наше время специалист, и на зиму мы уехали в Египет.
That was a year ago.Это было год назад.
My mother is well and strong again; and I - I am to marry Mr Levering after Christmas.'