Природа зверя (Пенни) - страница 156

Профессор Розенблатт сидел за угловым столиком и наблюдал за ними с другого конца их вселенной. Клара пригласила его жестом, и он присоединился к ним. Казалось, что чем больше народа, тем безопаснее, хотя они и понимали, что это ощущение всего лишь иллюзия.

Старший инспектор Лакост подтащила стул к их столику.

– Что случилось? – спросил Оливье.

Лакост рассказала им все, что могла.

– У вас есть предположения, кто мог сделать это с Антуанеттой? – спросила Мирна вполголоса, как и остальные.

– Пока нет.

– Или почему? – спросила Клара.

И опять Лакост покачала головой.

– Когда Антуанетта звонила вчера вечером и сообщила, что не сможет прийти на обед, она больше ничего не добавила?

Клара задумалась:

– Она говорила, что устала и хочет провести тихий вечер в одиночестве.

– Какое у вас создалось впечатление? – спросила Лакост.

Клара помотала головой:

– К сожалению, никаких впечатлений, я просто приняла ее слова как данность. Ну захотела она побыть одна, когда Брайан уехал, что тут такого?

– А как вы узнали, что он не будет ночевать дома?

– Она мне сказала днем, когда я звонила, чтобы пригласить ее на обед.

– Больше никто не знал, что он будет отсутствовать? – Лакост оглядела собравшихся.

Все только отрицательно качали головой.

– Вам было известно, что Брайан регулярно ездит на совещания в Монреаль?

– Мы знали, что он время от времени ездит туда, – ответил Оливье, – и что у них есть маленькая квартирка в городе, вот, собственно, и все.

– Боже мой, бедняга Брайан, – проговорил Габри. – Ему сообщили?

– Он ее и нашел, – ответила Лакост. – Сегодня утром.

– Я ему позвоню, – сказал Габри, направляясь к телефону. – Может быть, он захочет приехать, побыть у нас несколько дней.

– Ее смерть как-то связана с пушкой?

Вопрос был задан профессором Розенблаттом, который до этого сидел молча.

– Мы не знаем, – ответила Лакост.

– Но какая тут может быть связь? – воскликнула Мирна. – Антуанетта не имеет к пушке никакого отношения, так ведь?

– Если и имеет, то нам об этом не известно, – ответила Лакост.

– Это все пьеса, – повторила Рут. – Джон Флеминг.

– Антуанетту мог убить кто-то недовольный пьесой, – согласилась Лакост. – А потом попытаться обставить случившееся как неудачную попытку ограбления. Такой мотив кажется наиболее вероятным. Но Джон Флеминг тут ни при чем. Он в тюрьме. Много лет уже за решеткой.

– Так ли?

– Что ты имеешь в виду, Рут? – спросила Клара.

– Уж ты-то должна в первую очередь знать. – Старая поэтесса посмотрела на Клару. – Творения – твари, они живут собственной жизнью. Пьеса и есть сам Флеминг, а Флеминг – убийца.