Идеальная Семья (Абсолют) - страница 29

– Что ж, давайте поднимем кружки за то, чтобы мы когда-нибудь породнились в Великой Семье Лии. Кампай!

Мы сделали по паре глотков.

– Недурно! Вот уж чего у пустынников не отнять – качественное пойло делают.

– Да, вполне ничего, – поддакнул я.

– Итак, господин Хиири. Я – Лорд простой, вижу выгоду, тут же лезу вперед. А что может быть выгоднее, чем обменяться ненужными для Семьи слугами, верно?

– Возможно.

– У каждого Хозяина найдутся бездельники, не подходящие стезе Семьи. Неумехи, лишние рты. Но это не значит, что они будут также бесполезны в других Семьях, согласны?

– Пожалуй.

– Господин Хиири, у вас есть кто-нибудь на обмен? Семье Шутен требуются выносливые и физически развитые неодаренные слуги. Грузчицы, одним словом. От славной кухарки, которая и за хозяйством проследит, я бы тоже не отказался. Вот тивианка ваша, например. Зачем вы ее так откормили? Я больше худых и стройных предпочитаю… Взамен могу предложить отлично вымуштрованных работниц, есть для обмена одна сабельщица, три толковые фермерши, ну и конечно же мой прекрасный цветок… Саюри, подойди!

Из-за спин телохранителей протолкнулась русая девчонка лет двенадцати, нарядная. Саюри низко и элегантно поклонилась мне и вежливо опустила глаза в пол. В ее внешности было что-то схожее с Шутеном. Не удивлюсь, если это его дочь. На кой черт он потащил ее через пустыню? А, ну да. Продать кому-нибудь по пути естественно.

– Девственница, между прочим, – важным тоном поведал Лорд. – Сам воспитывал, обучена грамоте и ведению дел. Лучшего помощника для Хозяина не сыщите! Интересно?

– Прошу простить, пока что я доволен составом Семьи. И как таковых, слуг для обмена предложить не могу.

– Не стоит так спешить, господин Хиири. Я одолжу вам Саюри на время, вы воочию убедитесь в ее полезности. Разумеется, если вы пообещаете сохранить мою девочку в целости и сохранности?

– Саюри, ты хочешь побыть в нашей Семье?

– Для меня это будет честью, господин Хиири.

Что-то мне в ее словах не понравилось.

– Прошу меня извинить, Лорд Шутен. Я опасаюсь, что не смогу устоять перед ее ангельским личиком.

– Жаль, очень жаль. Хорошо. Как насчет обмена на ночь?

– На ночь? – словно деревянный болванчик переспросил я.

– Да, слуги приедаются, вам ли не знать! Мне нравятся помоложе. Видел я у вас тут одну сероволосую, вон та русая тоже подойдет. Ох, и позволяете же вы им отпускать длинные волосы! Впрочем, мне густая грива тоже по нраву. Можете выбрать любую женщину среди моих, за исключением первой слуги, разумеется. Есть две мастерицы, обученные техникам услаждения. Специально раскошелился на несколько уроков в борделе. Но за одну такую не меньше двух прошу на обмен.