Первые заморозки (Аллен) - страница 132

— Это было одно из ваших досье?

Все равно он наверняка уже понял, что она рылась в его вещах. Какой бы мастерицей в подобных делах она себя ни считала, укрыться от глаз Расселла способно было не многое.

Он ничего не ответил.

— Досье на Лорелею Уэверли?

В конце концов он кивнул.

— Расселл, что вы здесь делаете? — Энн подалась вперед. — Я никак не могу вас раскусить, и это сводит меня с ума.

Он вскинул на нее глаза, но вместо ответа самым своим учтивым тоном произнес:

— Вы, Энн, сделали мое пребывание в этой гостинице таким комфортным, какого я не помню за долгое время. Благодарю вас. Я должен выехать не позже одиннадцати часов, верно?

Она выпрямилась в своем кресле, разочарованная. Последние несколько ночей она провела без сна, разглядывая афишку передвижного цирка, изучая черты молодого Расселла. В молодости он был дьявольски красив. Энн пыталась искать в «Гугле» Передвижной цирк сэра Уолтера Тротта и Великого Бандити, но поиск не принес никаких результатов. Какая же захватывающая у него, должно быть, была жизнь! Вся кожа у Энн прямо-таки зудела при мысли обо всех его секретах. Она даже вообразить себе не могла, какие истории он способен был ей рассказать. Сгоревший лоток с сосисками. Пойманный грабитель. Это была лишь верхушка айсберга. Ей просто не верилось, что он уезжает. Никогда, никогда больше в жизни с ней не произойдет ничего такого же интересного.

С другой стороны, ей было не привыкать к разочарованиям. Энн поднялась.

— Наберите воды из шланга и залейте тут все как следует. Эндрю хватит удар, если что-нибудь будет испорчено.

Краем глаза она заметила промелькнувшее по его лицу выражение грусти, как будто, поняв, что она собралась уходить, он расстроился. Ему хотелось, чтобы она была заворожена им. Он жаждал ее внимания. Но, упрямый, как и все мужчины, ни за что не желал в этом признаваться. Энн развернулась и двинулась прочь.

— Я приехал сюда, собираясь шантажировать Клер Уэверли, — неожиданно произнес Расселл ей в спину.

Она обернулась и хмыкнула:

— Я могла бы сразу вам сказать, что ничего из этого не выйдет.

Он развел руками:

— В последнее время выбор у меня не особенно велик.

Она снова подошла к нему. Сейчас, когда она стояла над ним, он в своем кресле казался каким-то совсем маленьким и дряхлым.

— И куда вы теперь поедете?

— Я же вам говорил. Во Флориду.

— И как вы намерены туда добираться?

Она бросила взгляд на его натертые до блеска туфли с дырявыми подошвами.

— На автобусе.

— У меня есть машина. Я могла бы вас отвезти, — вырвалось у нее, прежде чем она сама сообразила, что говорит.