Наследие обмана (Чэндлер) - страница 29

Первым делом, я проверила её стол, затем полки и камин.

Спустя какое-то время, подошёл Мэтт и начал искать ещё усерднее: между мебелью, под журналами и газетами. Я вернулась к столу и попыталась открыть выдвижные ящики, в которых кузен копался ночью в пятницу.

— Они закрыты, — сказал он.

— А где ключ?

— Без понятия, — ответил Мэтт. — Некоторые вещи бабушка никому не доверяет.

«Никому, кроме тебя», — подумала я.

— В любом случае, там Библии точно нет, — добавил кузен.

— Откуда ты знаешь, если ящики закрыты?

Наши взгляды встретились.

— Я видел их открытыми, когда она работает. Там полно мусора, который больше негде складывать.

Он вернулся к изучению книжных полок.

— Ты уверен, что не одалживал её или перекладывал?

— На все сто процентов.

Его глаза продолжали блуждать по томам книг.

— Если она оставила книгу где-то здесь, то нам чертовски повезло.

Мэтт вёл себя так, будто у нас серьёзные неприятности.

— Рано или поздно она обнаружится, — сказала я. — А даже если и нет, то она может купить другую, их ещё печатают.

Он не улыбнулся.

— Посмотри в музыкальной комнате, а я исследую гостиную.

Я внимательно изучила комнату, но ничего, кроме толстого слоя пыли там не было. Поэтому я вернулась на кухню, надеясь узнать, что бабушка нашла Библию или хотя бы успокоилась, поняв, что ничего трагичного не произошло.

Она была сконфужена, когда я вошла в помещение.

— Воровать грешно!

— Знаю, бабушка, 10 заповедей висят в моей комнате.

Она со всей своей свирепостью посмотрела на меня и начала поспешно удаляться.

— Мы найдём её, — заверила я. — Во всяком случае, сегодня — воскресенье. Есть ли служба, которая вам нравится в городе? Мы могли бы сходить вместе…

— Я не посещаю церковь, — коротко ответила бабушка. — Я отказываюсь сидеть среди кучки лицемеров. Как и правительство, они не могут понять, что правильно, а что нет.

Вернулся кузен и спросил:

— Проверить твою спальню, бабушка?

— Проверь комнату Меган, — ответила она.

Я открыла рот от возмущения, её обвинения ранили. Хотя этот обыск докажет, что я не виновата.

— Что за чёрт! А, проверяйте!

Мы все пошли на второй этаж. Кузен как-то очень долго, по-моему мнению, проверял комнату, пока бабушка обыскивала его жилище. Я предложила осмотреть её комнату, но встретила такой острый взгляд, который мог прорезать метал.

Я ждала их сидя на лестнице и, беспокоясь, затем наматывала круги. Пройдя мимо старого зеркала я заметила, что выгляжу злой, доведённой до ручки.

И бабушка, и кузен вернулись с пустыми руками.

— Кто-то всё равно будет наказан за это преступление, — заявила она.