Да ты сама поняла, что сейчас сказала? — прорычал мужчина, приблизившись вплотную и нависая над ней. — Король обязан иметь наследников и будет их иметь, даже если для этого придётся стереть в порошок одну маленькую, несговорчивую ведьму!
— Но… но… но — пыталась хоть что-то сказать Оливия, но горло, сжатое спазмом не желало выпускать слова, а тем более, членораздельные предложения.
Что?? — рявкнул черноглазый ужас и уставился на девушку сверху вниз.
На это она открыла рот и… снова закрыла. Мужчина разогнулся и на несколько шагов отступил от нее. Потом закрыл глаза и застыл, явно пытаясь взять себя в руки. Так они простояли пару минут. Когда глаза его снова открылись, жёлтые искры в них пропали и они снова стали цвета ночного неба, какими были до того, как она огорошила его своим пророчеством.
— Сядь, ведьма. — уже почти спокойным голосом сказал её посетитель. — Я все ещё надеюсь на то, что ты скажешь, что неудачно пошутила. Какая может быть связь между тем, что кто-то из моих предков тра… занимался любовью с оборотнем и тем, что у меня не будет детей?
— Ваше Величество, — с огромным усилием отлепив себя от стены, Оливия на деревянных ногах подошла к креслу, стоящему у стены, возле небольшого столика на котором, ещё несколько минут назад были разложены её вещи, и просто свалилась без сил на мягкое сиденье, — прорицательницы никогда не шутят, тем более с венценосными особами. Связь самая непосредственная, оборотень для того, чтобы иметь детей должен найти свою пару.
— Которой, как мы уже выяснили, не существует. И почему я узнаю об этом только сейчас, если прошло уже столько лет от сего знаменательного события и крови оборотня у меня одна часть на… ну не знаю на сколько, но на много. Как находили свои пары мой отец, дед и остальные предки?
— А они находили их самым естественным образом, потому что кровь оборотней Вам передалась по женской линии от матери, бабушки и так далее. — Оливия уже совсем отошла от пережитого и уже спокойно продолжила, — К тому же я сказала, что Вашей пары в этом мире нет. — и Оливия выжидающе посмотрела на мужчину.
Кордэвидион Тарлийский, он же — Его Величество, он же — её сегодняшний посетитель, с проблеском понимания в чёрных глазах, приказал:
— Говори!
— Мы можем попробовать провести ещё один сеанс, но только, если Ваше Величество пообещает держать себя в руках. — сказала Оливия.
— Величество пообещает и даже изо всех сил постарается держать себя в руках.
— Ну, что ж, тогда начнём…
Девушка с большой неохотой поднялась с кресла и начала собирать с пола предметы, необходимые ей для обряда, который столь бесцеремонно был прерван совсем недавно. Вернув на стол курильницу из тёмно-синего металла, установила подставку и положив на нее уголёк, подожгла его, посыпала сверху какими-то травами, порошками и закрыла. Сразу же нашёлся и хрустальный шар, который девушка подняла и осторожно согревая с своих руках подошла к столу. Указав жестом на скамью, стоявшую у стены, она подождала пока клиент сел и молча уставился на пророчицу. Оливия села в кресло, и поставив шар перед собой в специальную подставку протянула к нему обе руки, как бы обнимая его, но не прикасаясь и замерла. Мгновение спустя выражение глаз Оливии изменилось, взгляд застыл и она ровным, звонким голосом произнесла.