Странная месть (Уивер) - страница 129

Я надеялась хотя бы немного расслабиться за обедом, но почти сразу же поняла, что не получится: за столом сохранялась напряженная атмосфера.

Раскрасневшийся Реджи явно чувствовал себя не в своей тарелке. Беатрис была полностью погружена в свои мысли.

Я весь день проторчала в оранжерее с мистером Уинтерсом, а в это время в доме наверняка что-то произошло.

Долго гадать на эту тему мне не пришлось.

– Этот инспектор Ласло снова приходил сегодня, – сообщил Реджи и сделал большой глоток вина из бокала. Я заметила, что его пальцы слегка дрожат.

Я немного удивилась, что инспектор не выразил желания пообщаться со мной, но одновременно и испытала облегчение. Мне не хотелось больше иметь с ним дел, ну разве в случае крайней необходимости.

Я взглянула на свою кузину и увидела, что она покраснела. Наверняка говорила с красавцем инспектором. Нужно будет расспросить ее об этом позже.

– Сообщил что-нибудь интересное? – спросил Майло, без особого, впрочем, интереса.

А вот где был он сам весь день, хотелось бы знать? Я почему-то подозревала, что время он проводил вовсе не с Люсиндой Лайонс. Он до сих пор злился на нее за то, что она подвергла Ромео опасности. Майло редко воспринимал что-либо близко к сердцу, но издевательств над лошадьми не терпел.

Реджи взглянул на Беатрис, и та еле заметно кивнула.

Тогда Реджи откашлялся и поправил воротник рубашки. Он явно не знал, с чего лучше начать.

– Он сказал… похоже, что… – Тут он умолк, и за него продолжила Беатрис. Голос ее звучал холодно и сухо:

– Перед тем как Изабель нанесли смертельные ножевые ранения, она была чем-то отравлена.

Глава 22

– Отравлена? – воскликнула Лаурель.

Несмотря на изумление, мне удалось сохранить присутствие духа, и я быстро обвела глазами стол в надежде увидеть реакцию всех присутствующих. Люсинда удивленно приподняла брови. Фрида побледнела, мистер Коллинз нахмурился. Мистер Уинтерс, как обычно, не выражал никаких эмоций. Его, похоже, интересовала только еда на тарелке.

– Да, – подтвердила Беатрис. – Он выразился вполне определенно. Судмедэксперты считают, что это таллий.

Так, значит, не цианистый калий. Вот это действительно странно. Два смертельно опасных яда гуляют по дому, а Изабель убивают ударами ножа. Нет, определенно странно.

– И что все это означает? – спросил мистер Коллинз.

– Да ничего особенного, – ответила Беатрис. – И потом, какая разница. Кто-то твердо вознамерился ее убить. И преуспел.

– Или же ее пытались убить двое, – тихо добавила Лаурель.

Я взглянула на кузину. А ведь она права. Неужели это действительно означает, что Изабель Ван Аллен пытался убить не один человек? Ведь мотивов у многих было предостаточно. Но мне отчаянно не хотелось верить, что по дому разгуливает уже не один преступник, а целых два.