– Простите меня, мистер Робертс, – произнесла она. – Вы пока не понимаете, насколько вам повезло, что теперь вы свободны от нее.
Он не ответил, и Люсинда посмотрела на нас.
– Я ничуть не сожалею, что убила ее, – и глаза сверкнули как-то ненатурально ярко. – Ей не следовало так поступать. Не следовало писать все эти гадости о Брэдфорде. Она не только его погубила, но и разрушила наши жизни.
Инспектор Ласло шагнул к ней, но путь ему преградил Реджи.
– Она просто не понимала, что делает, – умоляющим тоном проговорил он.
– Простите, мистер Лайонс, – отозвался инспектор. – Мне искренне жаль.
Затем он обошел Реджи и двинулся к тому месту, где сидела Линди.
– Люсинда Лайонс, я обвиняю вас в преднамеренном убийстве Изабель Ван Аллен.
И вот инспектор Ласло увел с собой Линди, а мы так и остались сидеть в гостиной. Реджи и Беатрис вышли следом за ними, и я подумала, что вернутся они еще не скоро. Им требовалось время осознать случившееся. Да не только им, всем нам было нужно.
Интересно, подумала я, много ли они знали с самого начала. Да, они всячески прикрывали Люсинду, но известно ли им было, что это она убила Изабель? Возможно, они все же заподозрили ее, так как оба пытались отвести от нее подозрения. И несмотря на то, что сама Люсинда думала о сестре и брате, они всеми силами старались защитить ее.
– Просто уму непостижимо, что все это правда, – сказала Фрида Коллинз. – Не могу поверить, что Люсинда убийца. – Она сидела за спиной у мужа. И я не удержалась от мысли, насколько моложе его она выглядит. И еще смотрела она теперь куда веселей, словно с души свалился тяжкий груз беспокойства и подозрений. Они уже не были молоды и беспечны, как прежде. Но секретов между ними теперь не существовало, и дышаться им стало явно легче.
– Стало быть, Брэдфорд был все это время невиновен, – заметила Лаурель. – И теперь его имя очищено от подозрений в убийстве. Но только вдумайтесь, он домогался несовершеннолетней. И она забеременела. Я просто шокирована!
Да и все остальные были шокированы. А я испытывала некоторое чувство нереальности, словно я читала отрывок из романа Изабель Ван Аллен. Ведь я едва знала всех этих людей, если не считать Фриды и Лаурель, и тем не менее глубоко за них переживала. Я могла лишь представить, какие нелегкие времена наступят для тех, кто так много потерял.
– Но откуда вам было знать, миссис Эймс, что она сознается? – спросил мистер Коллинз. Смотрел он спокойно, выглядел расслабленно. Даже черты лица утратили обычно присущую ему жесткость.
– Я не знала, – ответила я. – Но очень на то надеялась. И подумала: если удастся спровоцировать ее, то, может, она что-то и выболтает.