Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь (неизвестный) - страница 26

Да, эта сказка должна оставаться сказкой, ни к чему пятнать ее реальностью рассчитанных комбинаций и виртуозных рокировок.

— Он все просчитал, — подумал Гарри вслух.

Всссё просчитать невозсможшно... Но это была доссстойная попытка.

Они замолчали. Да, попытка достойная. Гарри взглянул на смятый в руке лист бумаги: и реальная помощь — до сих пор.

Нужно было оправдывать возложенные на него надежды.

— Нам необходимо выяснить источник утечки информации, — размышлял Гарри вслух, расхаживая по кабинету. — Не могу представить ни одного из них предателем, но... — Гарри покачал головой, вспоминая крысиную физиономию Питера Петтигрю.

Зссачем тебе зсснать предателя? Это не важшшно сейчассс. Сосредоточься на подсказссках.

Гарри остановился и поморщился, глядя на Змея.

— Знаешь, не то чтобы я был всерьез обеспокоен твоим шпионажем за рыцарями, но не пой себе дифирамбы, хорошо?

Змей снова шипяще засмеялся:

Сссам сссебя не похвалишшшь...

Гарри посмотрел на него с укором, но такие взгляды были Змею нипочем и даже не укрощали его длинный язык.

Вдвоем они направились в зал собраний, где уже были Рыцари. Посторонних Гарри решил пока что не посвящать в планы, и так было много дел.

Дюжина света и дюжина тьмы — Рыцари сидели друг против друга, являя собой гармоничное и законченное сочетание двух противоположных начал, в единстве и борьбе которых и берет свое начало то, что волшебники именуют Магией.

На появление Гарри в сопровождении Змея они отреагировали взволнованным ропотом. Преимущественно такую реакцию спровоцировал именно Змей, нагло проползший по самому видному месту, тускло поблескивая черной чешуей.

— Он ядовитый! — взвизгнула Каори, с ногами забравшись на свое сидение.

— Правда? — удивился Гарри и вопросительно посмотрел на Змея, устроившегося прямо на столе.

Тот ехидно сверкнул черными глазами:

А сссам как думаешшшь? — и широко раскрыл пасть, продемонстрировав длинные влажно блестящие черные клыки, от вида которых Гарри мороз продрал по коже: эти клыки очень часто бывали в опасной близости от его шеи.

Змей зашипел-засмеялся:

Я сссам Тьма, и ты — Тьма. Я не причиню тебе вреда, дажше есссли зссахочу.

Сириус, сидевший к Гарри ближе всех, опасливо отодвинулся, Гермиона настороженно замерла. Волшебники, сидевшие по светлую сторону стола, тоже не испытывали восторга от соседства с таким существом.

Гарри вздохнул и поднял руку в знак примирения.

— Он не причинит никому вреда. Никому, — повторил с нажимом Гарри, обращаясь уже к Змею. Тот дернул хвостом, демонстративно уложил голову на тугие кольца собственного тела и затих.