Все реки текут - 2 (Нант) - страница 285

— И весь отдых будет испорчен, — капризно сказал Берт.

— Вот и замечательно, вы столько раз мне досаждали, что я хочу хотя бы разок чуть-чуть отомстить, — улыбнулась Дели.

— Ах, Максимилиан, ну какие вы с Филадельфией недогадливые! — воскликнул Берт. — Неужели вы думаете, что я бросил свою мечту — сделать бюст вашей невесты? В третьем номере будет моя мастерская! Я надеюсь, Филадельфия, вы сможете уделять мне хотя бы по часу в день, это не слишком большая жертва для вас? — улыбнулся Берт.

— Пожалуй, это даже слишком большая милость, — холодно сказала Дели, но почувствовала, что губы ее начали складываться в улыбку.

— Долго нам ждать, милостивый господин, я не думал, что у вас так встречают гостей! — возмущенно обратился Максимилиан к управляющему. — Где ключи? Почему нас до сих пор не проводят? Мы устали с дороги!

— О, пожалуйста, можете звать меня Джонни, я всегда к вашим услугам. Простите меня, я немного задремал, вы приехали без предупреждения, сейчас вас проводят, все уже готово. Каролина, Шерли, хватит болтать, почему до сих пор гости не в номерах? — воскликнул Джонни. — Давайте, я возьму ваши чемоданы…

Джонни и Каролина с Шерли подхватили чемоданы и потащили их вверх по лестнице. Максимилиан и Салли последовали за ними, а Дели осталась внизу вместе с Бертом. Она смотрела вслед удалявшемуся Максимилиану, потом не выдержала и крикнула:

— Салли! Заберите же вы наконец вашего Берта!

Салли обернулась на лестнице и протянула к Берту руки:

— Дорогой, ну что же ты стоишь?

— Иду, дорогая, — мрачно сказал Берт и, посмотрев на Дели, быстро побежал вверх по лестнице.

Максимилиан подождал, когда к нему подойдет Филадельфия, и, взяв ее под руку, они отправились за горничными в номер.

Дели не поразили ни дорогие ковры, ни многочисленные охотничьи принадлежности и трофеи на стенах: рога пятнистых оленей, старинные ружья под стеклом, охотничьи ложки и ножи в ножнах искусной восточной работы.

Спальня была отделана в темно-вишневых тонах, за спальней открывалась маленькая дверца в комнату наподобие кабинета, где стоял письменный стол, два телефона, небольшой застекленный шкаф с Британской энциклопедией и несколько небольших кожаных кресел.

Дели поразила ванная комната, которая по размерам даже превосходила спальню, в ней действительно был бассейн метра четыре длиной, и на поверхности его неподвижной голубовато-зеленой воды плавала чья-то деревянная зубная щетка.

— Тебе здесь нравится, Максимилиан?

— Вполне, надеюсь, тебе тоже?

— Да, ничего. Неужели Берт взял с собой глину и будет лепить мой бюст, я такого от него просто не ожидала.