Нежданное счастье (Картленд) - страница 74

Через мгновение из дома вышла моложавая женщина. На вид ей было лет тридцать или около того, и в молодости она, вне всякого сомнения, была настоящей красавицей. Но тяжелая жизнь, полная невзгод и лишений, преждевременно состарила ее.

Она в полном недоумении и растерянности уставилась на Аякса, сидящего в седле перед королем.

— Мама, мама, Айджи едет на лошади! — закричал он.

Женщина, которая окликнула ее, заставив выбежать на улицу, проговорила шепотом, который тем не менее разнесся по всей улице:

— Это король… король привез Аякса домой!

Мать Аякса подошла к королю, и он произнес:

— Ваш мальчик упал на камни. Он немного поранил колено, но я не думаю, что это слишком серьезно.

— И вы привезли его? — с благоговейным трепетом ответила она.

— Думаю, поездка на моей лошади пришлась ему по вкусу.

— Это очень любезно со стороны вашего величества, — сказала женщина и протянула руки к Аяксу.

Прежде чем передать ей мальчика, он сунул руку в карман и вынул оттуда золотую монету.

— Ну вот, теперь ты должен купить подарок для своей мамы и себя, — произнес он, обращаясь к Аяксу.

— Скажи спасибо его величеству, — подтолкнула его мать.

Зажав монетку в кулачке, Аякс протянул ручонки к королю, и тот, хотя, как показалось Титании, и с некоторым колебанием, наклонился и поцеловал ребенка в щеку.

Затем он протянул малыша матери, и люди вокруг захлопали в ладоши и разразились приветственными криками.

Эта сцена была столь трогательной, что Титания почувствовала, как на глаза у нее наворачиваются слезы.

Они с королем повернули коней и поехали обратно по улице, а толпа провожала их громкими приветственными криками, даже когда они уже свернули на главную улицу.

И только здесь, когда они пришпорили скакунов, собравшиеся понемногу начали отставать.

Титания ничуть не сомневалась, что история эта облетит весь город и, несомненно, это пойдет на пользу репутации короля.

Она не стала говорить об этом вслух, но подумала, что, судя по тому, как он поглядывает на нее со слабой улыбкой на губах, его величество угадал, о чем она думает.

Вернувшись на дворцовую конюшню, они застали там Дария и Кастри, пребывавших в большом волнении, поскольку адъютанты не знали, что с ними приключилось.

Из-за того что они отстали довольно сильно, шталмейстеры не видели ни того, как король подсадил Аякса себе на седло, ни того, что они углубились в город, а не свернули к дворцу.

— Мы были потрясены, ваше величество, — сказал Дарий, — когда, прибыв сюда, не застали здесь ни вас, ни мисс Брук.

— Мы были неподалеку, — сообщил ему король, — но у нас появился пассажир, маленький мальчик, который поранил колено, и его надо было отвезти домой.