— Ты знаешь почему. Потому что ты — моя! Моя, слышишь? И можешь забыть о своей дурацкой свадьбе с этим виконтом, — выплюнул он. — Мы едем в Ирландию и поженимся, как только доберемся до Килшарри!
— Но я выхожу замуж за Дэвида! Вы не можете заставить меня стать вашей женой. Он будет искать меня.
— Да он даже не знает, что ты пропала, — злорадно ухмыльнулся Коннолли. — А к тому времени, как до него дойдет, я позабочусь о нем.
Липкая ледяная рука страха стиснула сердце Луэллы.
— Что вы имеете в виду?
Вместо ответа Франк Коннолли повернулся к ней спиной и сунул ладонь под куртку. Нащупав пальцами твердую рукоять пистолета, удовлетворенно улыбнулся.
— Дэвид будет искать меня. Его людям известен тут каждый дюйм — они найдут меня, а вы попадете за решетку! — взвизгнула Луэлла, охваченная паникой.
Она решила, что Коннолли повредился рассудком, и теперь с ужасом спрашивала себя, что он намерен делать дальше.
— Замолчи! — резко бросил он. — Твой виконт мне и в подметки не годится.
— Он сделает так, чтобы вас надолго посадили в тюрьму. В этом можете не сомневаться.
Коннолли, повернувшись, рассмеялся ей в лицо — жестоким, грубым смехом.
— Нет, потому что я доберусь до него первым. Он не доживет до того, чтобы посадить меня в тюрьму, я позабочусь об этом. — Вынув из кармана пистолет, Коннолли помахал им перед носом Луэллы.
— Вы… вы не сделаете этого, — пролепетала она, и слезы ручьем потекли у нее по щекам.
Не говоря ни слова, Коннолли достал склянку с хлороформом и смочил им очередной тампон.
— Я что, должен проделать все снова? — рявкнул он.
Луэлла, в отчаянии покачав головой, умолкла.
Мужчина вышел из комнаты и запер за собой навесной замок.
Помещение было темным, лишенным окон, и потому, как только закрылась дверь, в нем воцарился полумрак. Лишь тонкий лучик света пробивался из-под двери, освещая сор и грязь на полу.
Луэлла, уронив голову на грудь, тихо заплакала. Она не желала доставлять Коннолли удовольствие видом собственной покорности и отчаяния.
— Ох, Дэвид. Помоги мне! Помоги мне! — вновь и вновь повторяла девушка, словно надеясь, что благодаря этому ее мольба долетит к нему и будет услышана.
А Франк Коннолли сидел на водительском месте «даймлера» и молча перезаряжал пистолет. Мотор работал на холостых оборотах, и мужчина знал, что должен будет сделать дальше.
— Если этот умник виконт решил, будто обставил меня, то он круглый дурак! — процедил Коннолли сквозь стиснутые зубы. Сунув пистолет под куртку, он выжал сцепление, и автомобиль прыгнул вперед. — Я раз и навсегда положу конец этой «Свадьбе года», — прорычал он, когда «даймлер», медленно переваливаясь на ухабах, покатил к главной дороге.