– Вот молодец, – сказал Кнебель, кладя руку на плечо Пино и продолжая заговорщицким тоном: – Что касается сегодня, то мне нужны от вас две вещи. Первое – проводите меня на телефонную станцию, чтобы я мог позвонить кое-кому и передать несколько историй.
Пино кивнул:
– Нет проблем. Что еще?
Кнебель улыбнулся, обнажив белые зубы.
– Вы можете достать нам вина? Виски? Может, девочек и музыку?
– Для?..
– Для вечеринки, черт возьми, – сказал Кнебель, улыбаясь еще шире. – У меня тут друзья рыщут после наступления темноты, а эта сучья война почти закончилась, так что они не против выпустить немного пара, отпраздновать. Вы не возражаете?
Майор обладал каким-то заразительным свойством, заставившим Пино улыбнуться:
– Что ж, это будет здорово!
– Можете устроить? Достать проигрыватель или коротковолновик? Итальянских красоток, чтобы потанцевать?
– И вино, и виски. У моего дядюшки есть и то и другое.
– Тогда ваш дядюшка награждается «Серебряной звездой» за исполнение долга с особым усердием, – сказал майор. – Вы можете доставить все это сюда к девяти вечера?
Пино посмотрел на часы – двенадцать. Он кивнул:
– Я отведу вас на телефонную станцию и займусь этим.
Кнебель посмотрел на американских солдат, отсалютовал им и сказал:
– Мне нравится этот парень.
– Если он приведет сюда хорошеньких девушек, то я бы предложил наградить его орденом Почета, – сказал капрал Далойа.
– А это высокая оценка со стороны человека, который получил «Серебряную звезду» за доблесть во время боев при Монте-Кассино, – сказал Кнебель.
Пино посмотрел на капрала новым взглядом.
– Медали – шелуха, – сказал Далойа. – Нам нужны женщины, музыка и выпивка.
– Найду вам одно, другое и третье, – сказал Пино, и капрал щегольски отсалютовал ему.
Пино рассмеялся, посмотрел на майора, изучая его униформу:
– Снимите мундир, чтобы не бросался в глаза.
Кнебель послушался и последовал за Пино из отеля в футболке, форменных брюках и ботинках. У телефонной станции охрана из партизан встала на их пути, но стоило Пино показать им бумагу, которую ему дали предыдущим вечером, и сказать, что Кнебель собирается написать блестящую историю о Миланском восстании для американцев, как его впустили. Пино устроил Кнебеля в комнате со столом и телефоном. Майор, получив соединение, прикрыл микрофон ладонью и сказал:
– Мы на вас рассчитываем, Пино.
– Да, сэр, – сказал Пино и попытался отдать честь так, как это сделал капрал Далойа.
– Почти, – со смехом сказал Кнебель. – А теперь устройте нам такую вечеринку, чтобы мы ее запомнили.
Пино, зарядившись энергией, вышел из здания станции и направился к Корсо Буэнос-Айрес и Пьяццале Лорето, пытаясь понять, где ему найти все, о чем просил Кнебель, за восемь с половиной часов. Ему навстречу шла женщина лет двадцати с небольшим, без обручального кольца, с обеспокоенным выражением лица.