Карлетто застонал, нашел карту, протянул ее Пино.
Пино изучал карту, пытаясь вспомнить основные пути объезда Больцано с севера, ведущие на перевал Бреннер.
Лейерс тем временем отстегнул ключом наручники, пристегивавшие его к ручке чемодана, и вышел помочиться.
– Давай уедем, – сказал Карлетто. – Золото разделим.
– У меня другие планы, – сказал Пино, рассматривая карту.
Генерал вернулся, уселся на заднем сиденье и через плечо Пино заглянул в карту.
– Главная дорога лучше всего охраняется, – сказал Лейерс. – Нужно ехать по второстепенной, близ станции, потом на северо-запад от Больцано до Андриано, по дороге на Швейцарию. Швейцарская граница для нас закрыта, так что вермахт этой дорогой не пользуется. Вы проедете через американские посты, потом пересечете реку Адидже с их левого фланга. За рекой вы снова направитесь в горы, вот здесь, за германскими войсками, прямо на дорогу, ведущую к перевалу Бреннер. Понимаете?
Пино не хотелось в этом признаваться, но генерал предложил наилучший план. Пино кивнул, посмотрел в зеркало заднего вида, увидел оживленное лицо Лейерса, который пристегивал себя наручниками к чемодану. Генерал казался довольным собой.
«Для него это игра, – подумал Пино, снова наливаясь злостью. – Игра в услуги и тени».
Лейерс хочет веселья? Сейчас он его получит. Пино включил передачу, отпустил сцепление и помчался как сумасшедший.
Когда они подъехали к американскому пропускному пункту на дороге близ Лагетти-Лааг, было совсем светло. К ним подошел американский сержант. До них доносились звуки боя где-то недалеко впереди.
– Дорога закрыта, – сказал сержант. – Вы можете развернуться здесь.
Пино протянул ему конверт. Сержант взял его, достал письмо, прочел и присвистнул.
– Можете проезжать. Но вы уверены, что вам это надо? Наши части ведут бой за Больцано с чернорубашечниками и немцами. А часа через два «мустанги» будут атаковать немецкие колонны – попытаются уничтожить все, что можно.
– Мы едем, – сказал Пино, взял конверт и оставил его у себя на коленях.
– Что ж, вы вольны распоряжаться вашими жизнями, джентльмены, – сказал сержант и махнул солдату – тот убрал заграждение. Пино проехал.
– У меня голова болит, – сообщил Карлетто и потер виски, после чего еще раз глотнул вина.
– Оставь пока бутылку, – приказал Пино. – Там, впереди, бой, и понадобится твоя помощь, чтобы прорваться.
Карлетто уставился на него, увидел, что Пино не шутит, вставил пробку на место.
– Взять пистолет?
Пино кивнул:
– Держи его у правого плеча, параллельно двери, приклад упри в боковину сиденья. Так быстрее привыкнешь.