– Неужели, Лори? – Эмили выхватила у меня нож, положила его на стол и затем закатала мой рукав. – О-о, черт возьми, я так и знала.
На предплечье отчетливо виднелись четыре отпечатка пальцев.
Я уставилась на Эмили, а затем высвободила руку и опустила рукав.
– Черт тебя побери, Лори. – Она вонзила нож в стол. – Одна ночь, и это уже происходит.
В кухню вбежала Полли. Я довольно неуклюже села за стол и положила обратно на тарелку упавший с нее кусок пончика.
– Как у тебя дела с прыжками на батуте, Пол? – Эмили отперла двери, ведущие во внутренний дворик. – Ты уже училась делать сальто назад?
– Еще как училась, – помрачнела Полли.
– Почему бы тебе не показать мне, чему ты научилась?
– Но я хочу пончик. – Нижняя губа Полли начала слегка подрагивать, стоило ей подумать, что ее могут лишить угощения.
– Великие гимнасты сначала тренируются и лишь затем едят. – Эмили аккуратно, но настойчиво увлекла Полли в сторону двери. – Как, по-твоему, Усэйн Болт[55] сумел стать таким быстрым, а Элизабет Твиддл[56] научилась вращаться так стремительно? Сначала сальто назад, а затем уже угощения.
Полли поняла, что ей на своем не настоять, а потому сдалась и побежала через мокрый сад к батуту, расположенному в его дальнем конце.
Держа руки на бедрах, Эмили повернулась ко мне.
– Не наезжай на меня, Эм. – Я встала, чтобы приготовить чай. – Я уже большая девочка.
– Лори, у тебя ушло восемь лет на то, чтобы образумиться, и вот теперь за одну чертову ночь ты опять все проиграла.
– Ничего я не проиграла. – Эмоции, накопившиеся за последние несколько дней, стали собираться где-то внутри, угрожая меня одолеть. – Кроме того, это не твое дело.
– Неужели? – Голос Эмили поднялся на такую опасную высоту, что я поняла: она еле сдерживает свой гнев. – А чье же это тогда дело, когда ты звонишь мне среди ночи и вопишь?
– Это было один раз, Эмили. Только один раз.
– Чье же это тогда дело, когда мне целую неделю приходится отвозить Полли в школу, потому что тебе стыдно появляться в школьном дворе с синяками на лице?
– Ой! – На мою руку брызнула кипящая вода. – И это тоже было только один раз.
– Целую неделю.
– Ну да, ты еще посчитай, сколько конкретно дней…
– Черт возьми, не говори глупостей. Никто ничего не считает, Лори, кроме…
– Кроме чего? – Я встретилась с ней взглядом. Она так сильно рассердилась, что ее круглое лицо стало как бы каменным. Я очень редко видела ее такой, и это меня слегка испугало.
– Кроме того, что я все еще считаю тебя своей подругой.
– Что это значит? – Я взяла тарелку с ломтиками пончика, и они упали на каменные плитки пола. – Черт!.. – Я встретилась с Эмили взглядом, отчаянно пытаясь выглядеть непринужденной. – Как говорится в пословице, не стоит лить слезы над пролитым молоком. Над упавшим пончиком – тоже.