— Я думаю, что мне тоже пора спать. Всем спокойной ночи.
— Мы сегодня прилично устали, Берни, — сказал Джейсон. — В следующий раз, хорошо?
Вейскинды взглянули друг на друга и Бернард захлопнул пудреницу.
— Конечно-конечно. Извините, что потревожили, — сказал он, смущаясь.
— Пойдем к Дорсей, может быть, у них лучшее настроение, Берни, — Флора чихнула, когда они выходили.
Джейсон запер за ним дверь.
— Я думаю, что тоже пойду спать, — сказал он, день был трудный. А ты, Кэтти? — его голос, так же, как и выражение лица, были спокойными и ровными.
— Нет. Еще рано. Мы с Гэвином немного пройдемся.
— В таком случае, спокойной ночи. Не задерживайтесь долго. Мы всегда очень рано встаем по утрам на побережье, Гэв.
Гэв покраснел.
Я протянула ему руку через игровой столик. Наши руки встретились, ладонь к ладони, палец к пальцу. Я медленно поворачивала свою ладонь и ощущала жар его руки. Он плотнее прижал свою руку к моей. Мой пульс участился. Он закрыл глаза, подвинул стул ближе, чтобы встретиться могли и наши ноги, встретиться, прикоснуться, крепко прижаться, сплестись. Он сидел с закрытыми глазами, судорожно дыша. Я слышала его сбивчивое дыхание.
Неожиданно он встал, отошел к стеклянной стене, устремил взгляд в море.
— Я мерзкая тварь, — сказал он, кивая головой в знак самоосуждения. — В доме твоего мужа…
— Но это и мой дом, — возразила я.
Повисло молчание, потом он нарушил его:
— Пойду надену плавки. Может быть, искупаюсь, — и он ушел к себе в комнату.
Когда он вернулся, я сказала:
— Пройдусь с тобой к морю.
— Может быть, лучше не стоит?
Но я пошла. Было холодно, но Гэвин отчаянно нырнул в волну. Меня трясло, я обхватила себя руками. Инстинктивно я повернулась, взглянула в сторону дома. Я увидела огонек сигареты на веранде, но не могла различить, чьей. Хотя из всех в доме, за исключением Мэган, которая могла побаловаться сигаретой, курил только Джейсон.
Когда я проснулась на следующее утро, я обнаружила, что Джейсон уже встал. Я взглянула на часы на моем ночном столике. Десять часов! Должно быть, поднялись уже все!
В доме не было никого, за исключением Гэвина, который читал «Таймс» на веранде.
— Где все?
— Твоя сестра пошла погулять с Джейсоном по берегу.
— А дети?
— Джордж забрал их в Венецианский залив.
— Зачем?
— Он говорил что-то о покупке скейтбордов.
— Скейтбордов? Он сошел с ума?
— Я думаю, что он просто хотел доставить им радость. В кофейнике свежий кофе.
— Кофе варила Энн?
— Первый кофейник заварил Джейсон, я второй.
Я поперхнулась.
— Вот тосты и бекон, а жареные яйца на сковородке на плите.