Мертвые души (Марсонс) - страница 176

– Переверни же меня, идиот! – грохотал он. – Ты слишком слаб, чтобы меня поднять!

Тревис сделал шаг вперед, чтобы помочь Барту.

Робсон Прис поднял голову, а Мэллори вытянула вперед руку.

– Не прикасайтесь ко мне! – прорычал старик, извиваясь на полу.

Том посмотрел ему в глаза.

– Прошу вас, мистер Прис, позвольте…

– Вон из моего дома, кто бы вы ни были. Убирайтесь!

– Мне очень жаль, папа, – произнесла Мэллори, выступая вперед.

– Прекрати хныкать, женщина! – снова закричал Робсон, и его дочь заметно вздрогнула.

Барт вновь нагнулся и дотронулся до плеча своего деда.

– Дедуля, просто попробуй…

– Не трогай меня, гомик! Позови сюда своего брата. Позовите Дейла!!!

Мэллори выбежала из холла.

– Дед, я сам все сделаю, – сказал Барт, опускаясь на колени.

– Отвали от меня, извращенец несчастный! – огрызнулся старик, и в этот момент в холл вбежал Дейл.

На его лице появилось удивленное выражение, когда он увидел полицейских, но все его внимание было сейчас занято человеком, лежащим на полу.

Стоун заметила его неофициальную одежду, состоявшую из джинсов и свитера и сильно отличающуюся от строгого костюма, в котором они видели его накануне.

– Отвали, Барт, – сказал он, отталкивая брата в сторону.

Ким заметила, как блеснули глаза Барта. Как будто то, что его прогнал собственный брат, оказалось последней соломинкой[110].

Он ничего не сказал и вышел из дома.

– Может быть, вы тоже уйдете? Пожалуйста, – попросил Дейл, вставая на колени рядом со своим дедом.

Мэллори направилась куда-то в глубину дома, а Ким и Тревис вышли на улицу.

Стоун заметила Барта, стоявшего у края стены. Он опирался на кирпич и смотрел себе под ноги.

– Сейчас вернусь, – предупредила Ким своего напарника и спросила, слегка дотронувшись до плеча Барта Приса: – С вами всё в порядке?

Тот повернулся, и она увидела его глаза, полные отчаяния.

– Я в порядке, – ответил он, пытаясь улыбнуться. – Иногда он любит меня обзывать. Это началось еще в детстве. А я по глупости показал, что меня это задевает. От этого стало только хуже. – Барт немного помолчал и добавил: – Хотя я вовсе не такой.

– Какой «не такой»?

– Не голубой.

– А это так важно? – поинтересовалась Ким.

– Я просто хотел, чтобы вы знали, – мужчина пожал плечами.

– Но он же ваш дедушка, – заметила детектив. Сама она не имела опыта общения с дедами и бабками, но подозревала, что подобные отношения не совсем нормальны.

– Понимаете, инспектор, я – его вечное разочарование. Мой дед глубоко уверен в том, что честное соревнование заставляет человека полностью раскрыться. – Барт пожал плечами. – Он вечно сталкивал нас с братом лбами. Кто заберется выше, кто пробежит быстрее… Отец это ненавидел, но после его смерти мы вернулись сюда, и селекционная программа деда продолжилась.