Пора свиданий (Бенцони) - страница 110

Совершенно уничтоженная последними событиями, она даже не осознала, что находится в замке. До ее слуха сквозь толстые стены главной башни-донжона долетели звуки песни. Там, в королевских палатах, на противоположной стороне двора, мужской голос пел, аккомпанируя себе на арфе:

О чем ты думаешь, красавица моя?

Ужель не обо мне? Скрывать не смей…

Катрин подняла голову, отбросила черную прядь, упавшую на лоб.

Это была любимая песня Ксантрая, и сквозь старательный голос певца ей слышался другой, беззаботный голос старого друга. Как раз эту песню Ксантрай пел, слегка фальшивя, на турнире в Аррасе, и это воспоминание привело Катрин в себя. Мысли ее стали отчетливее. Кровь потекла Живее, и понемногу она взяла себя в руки. Ей пришли на ум слова коннетабля де Ришмона: «Ла Тремуйль не живет даже в королевской резиденции. Он находится в Донжоне и ночует там под охраной полусотни солдат…» Донжон? Главная башня? Но она же находится в ней!

Инстинктивно она подняла голову к каменным перекрытиям, скрещенные арки которых терялись в тени потолка. Эта комната расположена на втором этаже. Человек, разыскиваемый ею, должен жить наверху, над ее головой… в непосредственной близости, и от этой мысли ее сердце радости забилось.

Катрин была так поглощена своими мыслями, что не услышала, как отворилась дверь. Жиль де Рэ неслышно подошел к камину. Только когда он встал перед ней, Катрин увидела его. Оставаясь верной своей роли, Катрин быстро вскочила с испуганным видом, ей не пришлось притворяться: одно присутствие этого человека наводило на нее ужас. Сердце было готово выскочить из груди, и она не могла сказать ни слова.

Жиль грубо схватил цыганку за плечи и поцеловал в губы, но тут же оттолкнул от себя: «Фу-y! Моя красавица, до чего же ты грязна!» Катрин была готова ко всему, только не к этому.

Ясно, что она давно не принимала ванну, но услышать это из чужих уст было невыносимо стыдно. А. Жиль, отстранившись от нее, хлопнул в ладоши. Появился вооруженный до зубов стражник. Ему было дано распоряжение пригласить двух горничных. Когда солдат вернулся с горничными. Жиль де Рэ показал им на Катрин, замершую на скамейке.

— Отведите эту милую личность в баню и помойте как следует. А ты, солдат, следи, чтобы моя пленница не удрала.

Волей-неволей сердитая и оскорбленная Катрин отправилась в сопровождении охраны. Она немножко развеселилась, когда увидела, что одна из служанок за ее спиной выставила два пальца наподобие рожка, обращенного в ее сторону.

Девушки, видимо, испытывали страх перед этой дикаркой, которую им предстояло привести в божеский вид. И все это благодаря ее гриму. Однако радость от предстоящего купания сменилась беспокойством: выдержит ли краска Гийома баню? Ее волосы по-прежнему сохраняли прекрасный черный цвет, к тому же на них было много пыли. В карманчик, пришитый Сарой, были упрятаны на всякий случай две коробочки, подаренные старым комедиантом. Но что станет с кожей?